Читаем Пламя инквизиции полностью

Да, я полюбила Леонардо, и он отвечал мне взаимностью, только вот то, что я- солнечная ведьма, а он — инквизитор, разъедало ядом нашу идиллию. Как мы будем вместе жить? Моя клятва никуда не исчезла, и я не намеревалась отступать от неё. И Лео уходил от вопросов о своей службе. А ещё меня сильно беспокоили родители инквизитора. Точнее то, что они никак себя не проявляли уже столько времени. Да, вначале нашего с охотником знакомства, когда он только заявил Ванессе о том, что я его невеста, Лео успокоил меня, что родители всерьёз эту новость не воспримут. Но теперь-то всё иначе, и, если инквизитор действительно собирался брать меня в жёны, то он должен был представить меня семье и получить одобрение. Беспечность моего жениха закручивала мои нервы в тугую спираль, которая вот-вот грозила выстрелить со всеми последствиями.

А кроме вполне объективных опасений я чувствовала и приближение чего-то очень нехорошего в моей жизни, чего-то неизбежного. По ночам меня преследовали смутные образы, я снова куда-то бежала, пыталась спрятаться, но мне никак не удавалось. И даже тёплые объятия любимого, что согревали меня прохладными ночами конца лета, не могли меня сберечь от липкой тяжести этих сновидений.

А когда Леонардо однажды утром сказал, что по срочным делам вынужден отлучиться из дома, то мне стало совсем не по себе. Всё время, что мы были вместе, он заключал меня в такой кокон нежности и заботы, что я сама себе удивлялась — как я мирюсь с таким положением дел? Всю свою жизнь я полагалась на себя и на милость богов, но никак не на других людей. А сейчас я так неожиданно для себя отдалась в чужие руки и поняла, насколько это приятно — кому-то довериться.

Больше у меня не было сомнений в Лео, и это было восхитительным ощущением, не смотря на все неразрешимые проблемы, которые грузом висели на нас. Я даже не сомневалась, что мы всё преодолеем. Просто хотелось бы без неурядиц…

Засыпая в холодной постели, я отсчитала ещё один день без Лео, успокаивая себя тем, что его возвращение на один день ближе. Но как я ошибалась…

Утром очередного дня я расположилась в гостиной, чтоб составить список вещей, которые необходимо было купить для свадебной церемонии. Но я лишь успела поставить точку чернилами на чистой бумаге, когда в дверь требовательно постучали. Я растерялась: не открывать было так же чревато неприятностями, как и открыть. Мысленно попросив богов о заступничестве, я распахнула дверь. И сразу же в неё широким шагом вошёл крепкий мужчина в чёрной инквизиторской мантии, но с массивным серебряным кругом на толстой цепочке и еще несколько мужчин в таком же чёрном одеянии. А вслед за этой мрачной стаей вошла хрупкая немолодая женщина с сочувствующим взглядом серых глаз.

— Значит правда, — оценивающе меня разглядывая, произнёс мужчина.

А мне захотелось прикрыться, поскольку его взгляд, казалось, видел сквозь одежду. Сомневаться не приходилось, ко мне прибыли знакомиться родители моего суженого. Вот почему мужчины так упрямы?! Я же так просила Лео обсудить эту тему, поскольку я боялась этого дня, а он только убеждал, что обо всём позаботится и всё мне расскажет, когда придёт время. И вот результат.

— Доброго дня… — начала я, стараясь сохранить спокойствие, хотя ситуация не располагала.

— Боюсь, что нет, — пророкотал мужчина и безцеремонно схватил меня за руку, дернув на себя и прижав к моему лбу висящий у него на шее диск.

А дальше я оказалась сразу в костре, и пламя беспощадно сжигало меня заживо. Сквозь свои же крики я слышала голос женщины, похожий на мольбу:

— Бертольд, перестань! Лео никогда не простит нам этого! Да прекрати же!

Я упала на колени, судорожно пытаясь сделать вдох. Дрожащие руки были невредимы, как и одежда на мне, запаха костра не было, но тело ещё трясло от боли…

— Что еретичка проклятая?! Не поймёшь как цела осталась? Не переживай, ненадолго! — ко мне склонилось искаженное злобой лицо Главного инквизитора.

— Бертольд! — снова запричитала женщина. Как она могла жить с таким чудовищем?

Она попыталась помочь мне подняться, но муж грубо её оттолкнул:

— Ты в своём уме, женщина?! Эта ведьма опутала твоего сына, свела его с ума, чуть не случилось наихудшее!..

Я подумала, что Бертольд Ферраламо в курсе о том, что я подложила Лео артефакт. Получается, что Леонардо рассказал отцу?

— Где Лео? — спросила я и не узнала своего голоса, он был похож на карканье вороны.

— В твоём прошлом. Теперь его жизнь тебя не касается, еретичка! — выплюнул мне грубые слова этот монстр.

Я перевела взгляд на женщину, в её глазах плескалось отчаяние и жалость ко мне, но она быстро отвернулась не в силах мне ничем помочь — она слишком слаба перед этим извергом.

Я посмотрела на свои руки — они были скованы специальными наручниками, которые блокировали любую магию. Инквизиторы не допускали мысли, что мы не можем магией навредить, а лишь физически…

— Забирайте её, — небрежно бросил мой несостоявшийся свёкор своим прихвостням, и те без излишних церемоний потащили меня на улицу.

Глава 39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика