Читаем Пламя пяти сердец полностью

Если это он, то ей никогда не выбраться отсюда. Шербера приготовилась умереть, глядя смерти в черные глаза, но стон почти сразу же снова повторился, и теперь она услышала в нем человеческий голос. А когда тьму разрезал взволнованный, испуганный шепот, она уже знала, что с ней говорит не магия, а обычный смертный. Такой же, как она.

— Займир!..

Нет, не такой же. Такая же. Шербера едва удержалась от изумленного вскрика.

— Волета?

— Шербера?.. — В темноте, где-то у самой земли, раздался тихий шорох и новый стон. — Шербера, это ты?

— Это я.

— О, Инифри! — воскликнула Волета с облегчением в голосе, которое тут же сменилось отчаянием. — О, Инифри, это не сон! Мне на самом деле не приснилось!.. Не пинайся, дитя, мне и так сейчас нелегко.

Представив, сколько времени говорящая с ней беременная женщина провела на земле, в холоде и без сознания, Шербера содрогнулась.

— Ты не ранена?

— Нет, но я лежу на какой-то тряпке и... у меня руки и ноги связаны!..— Волета натужно замычала, видимо, пытаясь подняться, но почти сразу сдалась. — Нет, я даже сесть не могу из-за живота. А ты?

— Я тоже связана, но сижу, — сказала Шербера, с новыми силами пытаясь распутать веревку и терпя неудачу. — Проклятье Инифри! Воины восходного войска знают, как завязывать узлы!

Ее уже трясло от холода и все сильнее хотелось сжаться в комок, обхватив себя руками... и руки все сильнее ныли, предупреждая, что еще немного — и пальцы вовсе откажутся сгибаться.

— Я попробую подползти к тебе, — сказала она, вытягивая ноги в промокших настопниках перед собой и упираясь пятками в мокрый каменный пол. — Будет теплее, если мы будем вдвоем... И сможем попробовать развязаться, пока совсем не замерзли. Ты только говори, чтобы я слышала твой голос. Здесь ничего не видно.

— Я тут, лежу у самой стены, — сказала Волета, и Шербера повернулась на ее голос и снова уперлась пятками в пол, чтобы попробовать подтянуть себя в ее сторону. — О, Инифри, нам надо выбираться отсюда, как можно скорее! Нас наверняка убьют, чтобы исполнить это проклятое пророчество!

— Глупцы, — сквозь зубы проговорила Шербера, усилием заставляя себя подтянуться к пяткам и снова выставляя их вперед. — Ты уже не акрай, а мой господин Прэйир сам поклялся убить меня, если придется. Ты видела их лица, Волета? Ты знаешь их имена?

— Нет... — прошептала Волета. — Они подослали ко мне одного из постельных мальчишек, сразу после того, как я вышла вечером из целительского дома. Он сказал, чтобы я сейчас же шла с ним, потому что господин собирает всех акраяр, как собирал до этого воинов. Что он хочет поговорить и с нами перед битвой... — Она помолчала. — Как же я глупа, Шербера. Мне нужно было сказать Займиру или попросить кого-то из акраяр. Он с ума сойдет, когда узнает, что я исчезла.

Шербера вытянула ноги в последний раз, и они уперлись в мягкий округлый живот. Будто в ответ на прикосновение холодных ног ребенок толкнулся — и охватившая ее ярость стала такой сильной, что она едва не решила, что на нее нахлынул карос.

— Я попробую тебя развязать, — сказала она. — А потом помогу сесть и притащу тот мех, на котором лежала. Он дурно пахнет и совсем тонкий, но тебе и твоему ребенку нужно тепло.

Шербера все еще безуспешно пыталась развязать влажную от сырости веревку онемевшими пальцами, когда скрип железа и глухой стук камня нарушил тишину, и большой круглый проход появился в стене, чтобы впустить в их тюрьму двоих мужчин с факелами, за которыми шел третий.

Она закрыла глаза, пряча их от яркого света, но не издала ни звука и не пошевелилась. Волета тоже, и только когда шаги приблизились, и пламя факела стало ярче и теплее, Шербера открыла глаза и уставилась ими в до боли знакомое лицо склонившегося над ней мужчины.

— Ты очнулась, акрай, — сказал Займир, отдавая факел стоящему позади него воину, и воспоминание о его голосе, пусть и запоздало, но все-таки к ней пришло. — И добралась до моей Волеты. Быстро.

Он едко рассмеялся и выпрямился.

— Хотя вы, акраяр, быстры в таких делах.

— Господин!.. — начала Волета, пытаясь развернуться к факелам лицом, когда он отступил и положил на пол то, что Шербера изначально приняла за мешок. — Разве ты не пришел спасти нас?

— Тебе лучше молчать, моя акрай, — сказал Займир с усмешкой, в которой была видна смерть. — Ты попала сюда из-за этой рыжей суки. Но сумеешь выбраться очень быстро, если будешь делать так, как я скажу. — Он обернулся через плечо к молча замершим позади мужчинам. — Оттащите ее прочь и приготовьте.

Шерберу подхватили под мышки и поволокли в другой угол. Она успела разглядеть лежащую на боку бледную Волету — а потом ее швырнули на землю лицом к стене, и она упала, приложившись щекой к грязному полу. Краем глаза она заметила, как тусклым светом блеснули в руках воинов афатры, но Шербера могла коситься на них сколько угодно: она не справилась бы с мужчинами, даже если бы не была связана.

Их было трое. Она одна.

— Не умоляй его, Волета, — проговорила она громко. — И не верь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература