- Но вы согласились, так что обойдемся без лишней драмы. Есть и еще один подарок, - Каро кивнул на Лиама. - Ваш новый охранник.
Джанна ожидала возражений, споров. Но Мелеза только кивнула, усмехнулась уголком губ:
- Только он? И кто еще? Армия ваших ищеек в тенях?
- Естественно, - кивнул Каро. - Вы знаете Лиама, и видели на что он способен. Но другие не примут его всерьез.
- На госпожу Мелезу будут нападать, - тихо вмешалась Джанна. - И ваши люди сумеют задержать нападающих. Допросить их и их знакомых.
- И вычислить всех, кто ненавидит чародеев, - подтвердил он. - Наша Верховная Чародейка будет не только оплотом магии в городе. Но и приманкой для заговорщиков. Работа не из легких, и именно потому она достается вам, Мелеза.
- Из-за моих глаз, - вдруг сказала та. - Без глаз магическое зрение становится намного острее.
Каро улыбнулся, и не нужно было магического зрения, чтобы видеть, как он лучится самодовольством:
- Причин несколько, вы же знаете. Их всегда несколько, и именно поэтому я складываю события и людей в нужную мне картинку.
- А если у вас нет нужных деталей? - спросила Джанна.
- Я их создаю, - он пожал плечами.
Лиам сделал шаг вперед, с намеком положил руку на рукоять гладиаторского клинка:
- Я больше не могу это слушать. Мы с тетенькой Мелезой уходим.
Та с намеком прочистила горло.
- Э... в смысле, с госпожой Мелезой, - тут же поправился Лиам. - А вы, Каро, не будете нам мешать.
Тот легко склонил голову, вскинул руки, будто сдавался:
- Даже не собирался. Уходите, я не задерживаю.
Он получил все, чего хотел и знал об этом.
Уходя, Мелеза не стала прощаться.
Лиам тоже, но на пороге он все же не удержался, обернулся и показал Каро язык.
***
- Ненавижу его, - сказал Лиам, как только они с Мелезой оказались за воротами дома Каро. Молодой, звонкий голос переливался оттенками красного, и пах горечью и чем-то пряным. Мелеза чувствовала его именно так: как цвет и запах. - Переставляет нас, как фигурки в игре. Думает, ему все можно.
Над домом Каро клубились серые облака, застарелая смерть и воспоминания о крови. А впереди расстилалась улица - память ее камней, вспышки чародейства.
Теперь Мелеза видела их так: картой магии, выступающими из клубов силы очертаниями.
- Вы не расстраивайтесь, тетенька, - сказал Лиам, запнулся и поправился. - В смысле, госпожа.
- Просто Мелеза, - предложила она.
Над городом весела пелена горя, потери и злости. Город завис в равновесии.
Письмо к целителям в потайном кармане прожигало до костей.
Мелеза думала о дочери, о Грее. О том, как хочется быть обычной женщиной.
- Хотите я вернусь и сломаю ему нос? - спросил Лиам. Он был как пожар. Открытые, яркие чувства, готовность действовать без оглядки. Он был молодостью и силой, и всем тем, чего так не хватало Мелезе.
Она так устала за эти недели. Пока дочь бродила призраком по дому и боялась подать голос, пока Грей будил Мелезу надрывным кашлем - теперь они снова спали вместе.
- Ты готов напасть на государственного агента? - она улыбнулась. Увидела, как могла видеть только чародейским зрением: легкий страх Лиама. Надежду, что она согласится, надежду - что откажется. Злость и одиночество, и желание защищать. Каро выбрал правильно: охранника, от которого она не смогла бы отказаться. И который сам захотел бы защищать.
- Он это заслужил, - буркнул Лиам.
Ей захотелось улыбнуться.
Она так много потеряла, то, чего никогда не вернуть. И впереди ее ждали опасности и интриги, и шанс что-то изменить для магии и для чародеев. Поражения и победы.
Грей, и дочь, и Лиам - первое приобретение после потерь.
- Мы с тобой поладим, - сказала Мелеза, и пошла вперед, оставляя дом Каро позади.
***
Когда Мелеза ушла, Каро устало потер лицо ладонями, тихо выругался - он все время забывал, что одна рука у него теперь была механическая, постоянно царапался о собственные пальцы.
Джанна подошла, встала за спинкой его кресла, положила Каро руки на плечи и сжала, разминая закаменевшие мышцы:
- Они будут вас ненавидеть, - сказала она.
- Пусть встанут в очередь, - Каро фыркнул. - Меня все ненавидят. Я же мерзкий паук, плету гнусные сети и над всеми издеваюсь.
- Ужасный человек, - подтвердила Джанна, помассировала плечи. Каро застонал протяжно:
- Как же хорошо. Вам надо брать за это деньги.
- Я и так беру, - напомнила она. - На новые платья и хорошую еду. Ваша служанка совершено не умеет готовить.
- Зато ножи она метает просто загляденье, - он выдохнул и добавил. - Она была здесь еще при моем отце.
Каро никогда раньше не заговаривал о своей семье. Джанна слышала только обрывки слухов, намеки и уколы в его адрес: сын предателей.
Она слишком многое слышала за последние недели. Каро брал ее с собой на встречи, поручал ей заниматься письмами и бумагами. И доверял - все больше работы.
- Отец тоже был государственным агентом. Я много лет им восхищался, - сказал Каро. - Он всегда говорил: главное - это верность своей стране. И он был предателем. Продавал информацию нашим соседям. Информацию и людей, которые могли ее выдать. Его раскрыла служанка.