Читаем Планета для охоты полностью

- Начинаем. Подзадержались на подходах, только сегодня лагерь у пропасти разбили. Ну и приехали отметиться у хозяев, - Джо доброжелательно пожал крепкую ладонь бывшего изыскателя. - Вот знакомьтесь: Мартин, водитель, Раэнгаоратила, радист экспедиции. Кстати, мы тут неподалеку, каких-то три часа езды. Так что приглашаем в гости. А вы - охотиться?

- Да вот, - Дайк небрежно кинул на траву невесомую тушку симурга. Трудимся на благо науки. Точно, девочки?

Девушки оживленной стайкой окружили гостей.

- Здравствуйте! - Сандра, улыбаясь, смотрела на Джо.

- Сандра? И вы здесь? - Джо весело развел руками. - Ну, Алехе не скажу!

Горячая волна ударила в лицо. О том, что Алексей где-то здесь, на Дикси, Сандра, конечно, знала. Но что они окажутся так близко, как-то не ожидала. Не думала. Хотя действительно - пропасть Симург как раз в Чильготане! Как это она раньше не сообразила.

- Вы знаете Альошу?

Сандра, вздрогнув, подняла глаза. Высокая темнокожая девушка пристально смотрела на нее - легкая улыбка на резко очерченных красивых губах. Сандра быстро окинула взглядом затянутую в черный комбинезон ладную фигуру, высокую шею, роскошные волосы по плечам:

- А вы тоже из экспедиции?

- Раэнгаоратила. Радист. Стрелок по совместительству, - улыбнулась девушка. - Это приятно - встретить знакомых на чужой планете. Альоша будет рад. А то он что-то хмурый ходит, так?

Мартин тронул Джо за рукав.

- Командир, ехать пора. Припозднились уже.

Джо посмотрел на часы, с сожалением покивал:

- И то правда.

Сиреневые сумерки уже опустились на планету, и прозрачная полусфера главного корпуса биостанции теплой желтизной освещала окружающие поляну заросли.

- Ну как охота, красавицы? - Макгерти шутливо обнял за плечи вертушку Лэй.

- Ни к черту, капитан! - Лэй кокетливо выскользнула из-под его медвежьей лапы. - Наобещали златые горы, а тут шаром покати!

- Ну уж! - Макгерти громко расхохотался. - Для доброго-то стрелка? Погоди, завтра снабдим вас одной штуковиной. Новейшая разработка!

Скуластое личико Аярэны вспыхнуло:

- Для хорошего стрелка! - воскликнула она. - То-то вы сами на станции посиживаете, а поохотиться роботов выпускаете?

- Каких таких роботов? - подошедший Дорнье заинтересованно уставился на Аярэну.

- Чего, чего? - Макгерти все еще улыбался.

- Это уж вам виднее, кэп, - сказала Сандра. - Но у них это ловко получается.

- Лори! - обернулся Макгерти. - О чем это они говорят? Какие у нас роботы?

Лоренс, инженер станции, о чем-то оживленно беседовал с Розой горянка тихо смеялась, и Лоренс отозвался не сразу:

- Роботы? У нас нет роботов-охотников, Мак...

- Но мы же все видели!... - Лэй оглянулась на подруг. - Скажите, девочки!

- Ну-ка, ну-ка! - Макгерти насторожился, и не он один: все слышавшие разговор примолкли, подошли поближе. - Давайте все по порядку.

- Пошли в каюту, - предложил Дорнье. - Темно уже.

- Ора, - сказал Джо. - Передай в лагерь, что мы задерживаемся.

ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ - САМЫЙ КОРОТКИЙ ДЕНЬ

Над Пропастью плыла мелодия. В перезвоне чеканных струн глубоко доставали басы. Это было так удивительно - и прозрачное сиреневое утро, и белые зубья нависших над Пропастью скал, и маленькие на фоне всего этого колоссального антуража фигурки людей в ярких разноцветных комбинезонах, а над всем этим - музыка! В аккомпанементе утренних звуков планета просыпалась. И струились над ней звенящие ноты. Музыка - как фон, музыка как легкая грусть, музыка - как еще черт знает что, наполняющая смутным томлением грудь и легкой пьянящей тревогой сердце.

Все было готово для штурма.

Они стояли на самом краю пропасти. Куда ни посмотри - вниз уходили мощные известняковые отвесы. Противоположный край пропасти не был виден его скрывала сиреневая дымка, поднимающихся из бездны испарений. На границе теплого воздуха планеты и влажного дыхания пропасти почти все время висел туман.

- Вот это да! - тихо сказала Раэнгаоратила, завороженная фантастической мощью пропасти. - Так вот он какой - Симург! Сколько же тут?

- Много! - Мария чуть улыбнулась, поправляя на себе широкие ремни подвесной системы. - В диаметре по входу метров пятьсот, глубина же до сих пор с точностью неизвестна: дно основной пропасти по самой низкой стене около километра.

- Не рассказывай девушке ужасов! - затянутый в доспехи глубинщика, Мишка поправил глубокий шлем, подмигнул. - Всего-то девятьсот тридцать восемь метров.

Раэнгаоратила потрясенно покачала головой:

- Я все это, конечно, знала... теоретически. Но увидеть такое! Сюда же можно на планетолете садиться.

- Пробовали, - мрачно пробормотал за ее спиной Христо. - Не на планетолете, правда. На малом аварийном боте. Ты его увидишь... Там, - он кивнул на пропасть.

- Разбились?!

- Они были смелыми парнями, - Алексей подошел сзади, уложил на камни транспортировочные мешки. - Здесь, на Дикси, совершенно аномальные параметры атмосферных полей. Даже наверху. А в пропасти и того сложнее. Так что пока надежнее дедушкиными методами. Тяжело, но почти безопасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги