Жюль приземлился на правую ногу прямо перед столом и тут же крутанулся на ней против часовой стрелки. Разворачиваясь, он заметил, что в кабинете действительно находились еще двое, по обе стороны от дверей, однако при эффектном появлении Жюля они приросли к месту. Прежде чем мужчины успели прицелиться, Жюль подобрался, согнул колени и, мобилизовав сверхмощные мускулы ног, бросился прямо на Джахерди.
Начальник лагеря увернулся — именно на это Жюль и рассчитывал. Свернувшись в клубок, он нагнул голову и ударил в оконное стекло стаки-лограммовым пушечным ядром. Звук разбитого стекла прозвучал как гром среди ясного неба. Жюль, опередив осколки, вылетел во двор.
Из многочисленных порезов на руках, плечах и затылке струилась кровь, лицо и глаза были в порядке. Пролетев по воздуху, молодой человек упал, однако это было рассчитанное падение опытного воздушного гимнаста. Перекатившись вперед, он вскочил на ноги, готовый бежать. Однако, бросив быстрый взгляд вокруг, понял, что надежды выбраться у него практически нет.
Двор был заполнен мужчинами, вооруженными станнерами. Стремительное появление Жюля из окна застало их врасплох, однако время, понадобившееся ему для того, чтобы встать на ноги, дало им возможность прийти в себя. Мужчины смотрели на агента без всякого выражения, однако в их позах чувствовалась решимость.
Но даже теперь, поняв, что шансов уцелеть у него нет, Жюль не утратил боевого духа. «ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, Я ПОКАЖУ ИМ, ЧТО Д’АЛАМБЕРЫ УМИРАЮТ СРАЖАЯСЬ». -И он бросился на ближайшую группу.
Луч станнера, поставленного на пятерку, свалил Жюля на месте.
Джахерди выглянул сквозь дыру в окне и спросил:
— Он жив?
— Да, сэр. Но несколько часов пролежит без сознания.
— Хорошо. Свяжите его. Не забудьте: он де-плейнианец и может разорвать обычную веревку. Позаботьтесь связать его так, чтобы он только-только мог дышать, а потом принесите ко мне. Нам надо отправить его живым на Весу для допроса.
«МНЕ ЖАЛЬ ТЕБЯ, КУСМАН, ИЛИ ДЮ ШАН, ИЛИ КАК ТАМ ТЕБЯ ЗОВУТ, — добавил про себя Джахерди. — Я ЗНАЮ ГАРСТА И ЕГО МЕТОДЫ. К ТОМУ ВРЕМЕНИ, КОГДА ОН С ТОБОЙ ЗАКОНЧИТ РАБОТУ, ТЫ БУДЕШЬ УМОЛЯТЬ ЕГО ДОБИТЬ ТЕБЯ».
ГЛАВА 12
ТАЙНЫЕ УДАРЫ
Добираясь до своего отеля после встречи с маркизой, Иветта поняла, что за ней следят. По-видимому, Гарет решил присматривать за ней, но Иветта ожидала этого — на его месте она поступила бы точно так же.
В номере она привела себя в порядок, сделала кое-какие телефонные звонки и через полчаса вышла. Остаток дня она провела за игрой, смотрела кино… Иветта старалась, чтобы люди Гарета видели, куда она идет, — ей не хотелось отделываться от «хвоста». По крайней мере сейчас.
В отель она вернулась не поздно, пообедала в ресторане и потом спустилась в свой номер. По ее виду тем, кто за ней наблюдал, должно было быть ясно, что она устала как собака и собирается отойти ко сну.
Когда Иветта оказалась в номере, все признаки усталости тут же исчезли и она решительно взялась за дело. Сорок пять минут, проведенных перед зеркалом, полностью изменили лицо девушки — от прелестной вдовушки не осталось и следа. Иветта надела парик из длинных белокурых волос, намеренно приведенных в художественный беспорядок. Облегающий черный кожаный комбинезон, отличавшийся от туалетов Кармен Веласкес, довершил маскировку. Только самый внимательный наблюдатель смог бы узнать теперь в Иветте женщину, проведшую день в банальных развлечениях.
Проверив, все ли она взяла с собой, девушка открыла дверь и вышла из номера. В конце коридора рядом с лифтом сидел один из мужчин, нанятых Гаретом следить за ней. Он поднял глаза и уставился на девушку, словно не веря своим глазам. Затем вновь уткнулся в газету.
Иветта подошла к сыщику, обратив при этом внимание на то, что, кроме него, в коридоре никого не было. Это облегчало задачу. Сунув руку в сумочку, она вытащила станнер и в упор выстрелила в мужчину. Станнер был поставлен на «четверку» — это должно было обезвредить беднягу по меньшей мере на два часа, — у Иветты была масса времени, чтобы ускользнуть незамеченной.
Девушка поднялась в вестибюль. Направляясь к выходу из отеля, она зазывно покачивала бедрами, взгляды всех мужчин устремились на нее. Иветта знала, что иногда бросаться в глаза — самая лучшая маскировка. Люди Гарета тоже смотрели сейчас на нее, но — как на объект сексуального вожделения. Иветте пришла в голову шальная идея подойти прямо к одному из них и подмигнуть, однако она устояла перед соблазном: не имело смысла искушать судьбу.
Сыщики и не подумали ее преследовать, хотя были бы не прочь, да только у них были другие задачи.
С выяснением адреса Гарета у Иветты не возникло затруднений: несколько тайных звонков по телефону из номера перед тем, как она отправилась играть, — и вся информация была у нее. Девушка проверила адрес по карте и выработала план атаки. Сев в такси, она поехала к дому Гарета.