Читаем Планета-казино полностью

— Я не о том, сэр, — покраснел Рей. — Но мы должны знать, на что идем. Это отвлекающий маневр, не так ли? Потому что всем присутствующим абсурдность и бесполезность полученного задания кажется очевидной.

— Я не могу открывать вам, господа, планы верховного командования. Я открыл только задачу, которая поставлена перед нами. Это не от недоверия к вам, этого требуют безопасность и Хорсер.

— В таком случае, — произнес Рей, стараясь придать своему голосу как можно больше твердости, — я подаю в отставку. Я не собираюсь рисковать жизнью своих подчиненных ради воплощения интриг принца-майора.

Командор снял и положил на стол перед Гамильтоном нагрудный знак капитана крейсера.

— Кто еще хочет последовать примеру господина Рея? — осведомился Гамильтон. — Ведь на Мелии никто не обязан быть героем.

Однако ответом ему была тишина.

— Вы, кажется, хотели поучаствовать в настоящем сражении? — Гамильтон обратился к Жаку. — Похоже, судьба вам предоставила такой шанс. Отныне вы — командор крейсера "Клото".

Адмирал протянул Жаку нагрудный знак…


….Жак смотрел как на "Клото" загружают боезапас и оборудование.

— Эй! Командор! — услышал он возглас за своей спиной.

Рядом притормозил легкий флип, и из него выпрыгнул Клинк.

Невзирая на все их предыдущие стычки, возникавшие в основном из-за Эйланы, Жак почему-то был даже рад увидеть старого знакомого.

— Смотришь, как загружают твоего стального друга? — спросил чиуанин. — Это неплохой корабль, и в бою он еще себя покажет.

— Ты здесь, Клинк? — удивился Жак. — Но ты же должен находиться в составе Второй мобильной эскадры адмирала Моро.

— Должен, но меня перевели на истребители. Я имею кое-какой опыт боев на легких кораблях. Назначен командиром Первого истребительного звена.

— А ты что здесь делаешь? — спросил Жак. — Ведь истребители довольно далеко — в Десятом космическом порту.

— У меня поручение к адмиралу Гиру. Ты не знаешь, где его эскадра? А то здесь у вас так все запутано.

— Это новые корабли. В ту зону нужен специальный пропуск. У тебя он есть?

— Конечно, — Клинк показал специальную карту высшего допуска секретности, какой не было ни у адмирала Гамильтона, ни тем более у Жака.

— О! — Жак удивился ещё больше. — Я могу тебя туда провести. Это совсем недалеко. Но только до границы зоны. Далее мне хода нет.

— Отлично! Прыгай в мой флип.

Корабли адмирала Гира, чудо мелианской техники, двигатели на которые поставлял Секретарь Лиги Казино Ролой, были относительно небольшими по сравнению с стандартными звездными крейсерами. Их блестящие в лучах светила корпуса, вытянутой из-за вмонтированных направляющих энергоустановок формы, по бокам имели целый ряд поворотных дюз, призванных обеспечить им надлежащую маневренность. Ближе к носовой части виднелись порты торпедных аппаратов.

— С виду ничего особенного. Впечатляют только торпеды, — произнес Клинк, издали разглядывая корабли. — Очень эффектное оружие.

— Но у Утремера тоже такое есть. К сожалению.

— Они, друг Жак, гораздо лучше нас подготовлены к этой войне. Проще говоря, гонку вооружений мы проиграли.

— Ты, что не веришь в победу Мелии?

— Верю. Вера — это единственное, что нам осталось. Всем нам дарована вечность, Жак.

— Вечность? А что это такое, Клинк?

— Вечность небытия. Ведь смерть — это только начало чего-то нового.

— Я гляжу, ты стал философом, дружище.

— Мне пора, мое поручение не терпит промедления. Прощай, друг Жак.

— Прощай, Клинк! Пусть судьба хранит тебя во время битвы.

— И тебе того же, Жак. Встретимся после нее или здесь, или там! — его палец указал на небо…


….Флот адмирала Гамильтона вышел в космос. В авангарде шли корабли "Судьба", "Арминор", "Клото", "Роджер".

Сразу за авангардом следовал, ощетинясь многочисленными орудиями, флагман эскадры — мощный линкор "Покорение".

Корабли адмирала Гира держались в арьергарде…

Глава 8

"Эта битва потрясла звезды"


Принцесса Лира

Черное полотно космоса таило в себе близкую опасность, хотя ни один прибор пока не зафиксировал появления кораблей противника. Но каждый космолетчик — будь то гуманоид или ксеноморф — чувствовал приближение схватки. Именно им — Первой мобильной эскадре — предстояло дать первые залпы в великой битве за звезды. Она предопределит судьбы Вселенной, множества планет и систем на долгое время.

Жак сидел в командирском кресле и внимательно следил за показаниями приборов. И вот, наконец, первые сведения с большого радара.

"Впереди большое скопление боевых кораблей среднего класса".

— Командор! — на связь вышел Гамильтон. Его лицо появилось на одном их экранов связи. — Впереди 10 кораблей класса "фрегат".

— Прикажете атаковать? — спросил Жак.

— Нет пока, — ответил Гамильтон. — Еще не установлена их принадлежность. Здесь могут быть корабли королевства Керак, что на границе Внешнего Кольца.

— Но наши бы дали опознавательный код…

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета-казино

Планета-казино
Планета-казино

На смену старым мирам и их правителям приходят новые. Звездная Федерация Земли сохранила только тень былого могущества. Кто будет гегемоном в Галактике? Этот вопрос и решится в ходе невиданной доселе Вселенской игры, в которой важно все — от космических баталий между армадами звездных кораблей до места за игровым столиком. Ключевую роль в этой игре предстоит сыграть Жаку, в сознании которого объединились пять различных существ, жаждущих выжить любой ценой и способных смести со своего пути любого противника. Вас ожидает встреча с представителями различных рас и планет, которые тоже не прочь поучаствовать в этой безумной игре. Что важнее — звездный линкор или шкура рогоносца? Кто опаснее — ядерная бомба или бабочка? Где лучше скрыться — в подземном бункере или под золотой маской? Действительно безумная игра, в которой даже если вы добрались до финала, это еще не значит, что вы победили.

Владимир Александрович Андриенко , Дмитрий Некрылов

Научная Фантастика
Гладиаторы космоса
Гладиаторы космоса

Планета-казино Мелия после большой галактической РІРѕР№РЅС‹ доказала СЃРІРѕРµ право на гегемонию в галактике. Звездная Федерация Земли, Звездные Ассамблеи баронов, королевства, независимые губернаторства — с завистью взирали на игорную планету, звезда которой поднималась все выше и сияла все ярче. Большая и роскошная Благословенная Мелия, куда мечтали попасть многие, процветала и крепла. Сюда стремились представители РјРЅРѕРіРёС… рас, и здесь сложилась особая система управления, равной РєРѕСЂРѕР№ не было нигде. Трудно было даже просто перечислить какие расы проживали здесь с правами гражданства. Это были гуманоиды — земляне, чиуане, урийцы, трубчатолицые, лигийцы, светящиеся соланицы; ксеноморфы — РґР·е, аранхи, фитийцы, аманас, РєСѓРЅСѓРєСѓРіСѓСЂС‹, илинийцы, риллы, глечане и многие другие. На Мелии каждый мог достичь чего СѓРіРѕРґРЅРѕ. Чтобы стать богатым, достаточно выиграть в казино или тотализаторе. Чтобы стать счастливым — пройти психологическую коррекцию. Чтобы получить власть, достаточно выиграть в безумной лотерее, называемой МЕЛР

Владимир Александрович Андриенко , Владимир Андриенко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика