— Да, случай необычный.
Хорсер, шурша серебристой накидкой, устремился бесшумной тенью за Жаком, желая проследить, не заглянет ли он ещё куда-нибудь, кроме биоцентра. Но землянин не свернул с намеченного маршрута, нигде не задерживаясь, как будто в биоцентре его ожидало нечто гораздо более привлекательное, чем развлечения, о которых сотни рекламных вывесок кричали на улицах города.
Внезапно с небес вновь начали падать крупные капли. Очередной дождь заставил зевак, вышедших освежиться, вернуться в кубы, к игровым местам.
— Проклятая погода! — эльсинорец встряхнулся и свирепым взглядом окинул грозно надвигавшиеся тучи. — Надо будет дать взбучку этим инженерам-метеорологам. Наверняка, кто-то подкинул им хорошую сумму за этот ливень. Забыли, что на Мелии не все можно купить за деньги. Они на государственной службе, а не в частной конторе. Хотя и государство получит от этого дождя немало. Нужно будет потребовать увеличения ассигнований на полицию. Катастрофически не хватает сотрудников. И ещё эти непорядки в подводном городе.
Глава 8
"Мелия полна сюрпризов, а как известно,
сюрпризы редко бывают приятными".
И-Лим
Чейши через хоботок потягивал нектар. От соломинки, любезно предложенной ему Гамильтоном, сенатор отказался — это было не в обычаях трубчатолицых.
Лорд Бальдуэн, сидевший напротив, расстегнул ворот мундира — адмиралу было слишком жарко на веранде нового особняка Гамильтона. Землянин пригласил к себе новых приятелей, чтобы обсудить пару вопросов в неформальной обстановке.
— Мне казалось, что климат на Мелии более сухой, — проговорил землянин, взглянув на небо, которое вновь покрылось тучами.
— Душно перед дождем, — заметил Бальдуэн, словно и не слышал слов Гамильтона.
— Климат — тоже составляющая часть планеты, как вода или атмосфера, — оторвался от своего бокала Чейши. — Мы пьем первую и дышим второй. Мы можем сделать воду сладкой или соленой, а воздух грязным или чистым. Также и с климатом, наши инженеры-метеорологи могут создать все, что угодно — хоть лето среди зимы, или наоборот.
— Верно, — произнес Бальдуэн, — они действительно вертят погодой, как им вздумается. У меня такое представление, что кто-то из них целую неделю ходит на работу без настроения. Это же надо. Так издеваться над населением нашей столицы.
— Неужели вы не можете навести порядок с погодой? — спросил Гамильтон.
— Погода — отличный бизнес, мистер Гамильтон. На Мелии есть регуляторы погоды, и она должна быть всегда хорошей. Это обязанность планеты-казино. Сотни тысяч туристов хотят получать удовольствия. И погода им нужна. Но на Мелии все продается. Можно заказать и плохую погоду. Вы могли бы купить недельку за свои пять процентов акций "Мелия спейс".
— Неделю? За сотни миллионов?
— Если конечно, у вас есть желание разориться.
Чейши продолжил:
— На Мелии есть несколько человек, которые в состоянии купить погоду на год вперед, но они не любят это афишировать.
— А вы могли бы назвать этих людей? — спросил Гамильтон.
Полуоткрытые глаза трубчатолицего остановились на сенаторе:
— Вообще-то, их трудно назвать не только людьми, но даже и гуманоидами. И зачем вам это нужно? Оставим крупный бизнес тому, кто пока играет лучше нас.
Лорд Бальдуэн поднял бокал:
— Вот за это бы я с радостью выпил. Как хорошо заметил наш друг Чейши — за тех кто "пока лучше нас". Пока. Надеюсь, тот прекрасный день, когда мы станем первыми людьми Мелии, уже не далек.
Чейши налил себе ещё нектара: он знал, что Гамильтон закупил несколько ящиков марочных цветочных вин — так почему не позволить себе немножко роскоши за чужой счет?
— Адмирал прав, но он не договаривает. Для достижения успеха нужны хорошие друзья. И мы с вами могли бы помогать друг другу. Может быть, мистер Гамильтон, вы поделитесь с нами вестями о своих успехах? — осведомился трубчатолицый.
— Да! — лицо Гамильтона озарилось улыбкой удовлетворения. — Я уже направил средства на переоборудование некоторых своих кораблей в боевые звездолеты. На них монтируют новые энергетические установки, оружие — импульсные пушки, защитные экраны. Думаю, через несколько месяцев они будут готовы на все сто процентов.
— Сколько вы сказали месяцев? — подался вперед лорд Бальдуэн.
— Шесть-семь, не больше, — уточнил Гамильтон. — Можно, конечно, ускорить процесс, но я пока не вижу в этом особой необходимости.
— Мистер Гамильтон, вы знаете, что, согласно мелианских законов, вы сможете получить адмиральский чин и возглавить собственный флот? — спросил Чейши.
— Правда? Но я мало понимаю в управлении военным флотом. Я бизнесмен.
— О! Это ничего. Можно нанять опытного командира. На Мелии их сколько угодно. Единственное, что от вас потребуется, чтобы стать адмиралом, это присяга на верность Мелии, — авторитетно заявил Бальдуэн. — А командира я вам сам подберу.
— И все?
— А вы думаете, что этого мало?
— Но ведь я об этом и мечтаю! — воскликнул Гамильтон. — Я хочу стать настоящим гражданином Мелии. Это отныне и мой дом.