— Похоже, что так оно и есть, — кивнул барон.
Луи II задумчиво стал прогуливаться из стороны в сторону, меряя зал большими шагами: то, что сообщил ему де Лузиньян, не укладывалось ни в какие рамки. Неужели мелианский король действительно решился на такой шаг, как отстранение принцев от власти? Но зачем? Или же здесь кроется какая-то хитрая игра, недоступная постороннему наблюдателю?
— Принцы не делали никаких политических заявлений? — поинтересовался король.
— Нет, Ваше Величество.
— Быть может, Мелия испытывает экономический кризис? Впрочем, можете не отвечать барон, — и так ясно, что нет.
Де Лузиньян промолчал: что он еще мог добавить? Что Мелия процветает, и ее тороговый оборот за последние годы вырос в несколько раз?
— Н-да, барон, — проговорил Луи II, — эта задачка выгладит весьма занимательно. Если принцы в ссоре с королем Мелии, то у нас появляется шанс использовать их вражду в наших интересах.
Консул и сам это прекрасно понимал: разборки в высших эшелонах власти на Мелии сулили барыши только Утремеру. Однако де Лузиньян сомневался, чтобы принцы пошли на предательство планеты, которая в любой момент может стать их собственностью.
— Будут какие-нибудь указания, Ваше Величество? — осведомился Гвидо.
— Да, барон. В течение месяца вам надлежит выяснить ситуацию в Мелианской верхушке и доложить мне лично.
Последнее слово король особенно подчеркнул; и Гвидо почувствовал, насколько важной считает эту информацию его монарх, и насколько высоко Его Величество оценил работу своего консула.
— Если Ваше Величество снабдит меня некоторыми средствами, то я сумею выполнить это задание гораздо быстрее, — заметил барон.
Король понимающе улыбнулся:
— Чего же вы хотите?
— Чин обер-камергера двора Утремера. Это дало бы мне право использовать три фрегата нашего флота. И, более того, это поднимет мой личный статус на планете.
— Зачем вам три фрегата? — спросил король, нахмурившись. Слова консула насторожили монарха.
— В случае вступления Мелии в войну, три местных властителя могут разлететься в различных направлениях. Космофрегаты позволят нам контролировать этот процесс.
Король на мгновение задумался.
— Наверное, вы правы, барон; такую возможность необходимо предусмотреть.
Гвидо де Лузиньян выпрямился: это был миг его торжества.
— Барон де Лузиньян, отныне вы — обер-камергер моего двора, — произнес Луи II. — И я жду от вас следующего отчета через пятнадцать дней…
— Бальдуэн, приведите Гамильтона в чувство. И побыстрее!
Адмирал Бальдуэн уложил тело землянина в одно из кресел и побрызгал на него активированной водой; в значительной концентрации она могла вызвать химический ожог, но в малых дозах была прекрасным бодрящим средством.
— Чейши, вы, однако, не слишком торопились.
— Да, мой принц. Я опробовал наш новый граундер — сделал пять витков вокруг планеты. Замечательная скорость. При том, со мною был пассажир.
— Понимаю.
Гамильтон уже открыл глаза: нет, ему не померещилось, кроме лорда Бальдуэна и советника Чейши в кабинете находился только Хорсер. И это был страшный удар: Гамильтон даже подумать не мог, что принц может работать обыкновенным полицейским и заключать сделки с инопланетными бизнесменами. Нет, это слишком для рассудка землянина!
— Майор… — прохрипел Гамильтон и тут же осекся: правильно ли называть принца майором?
— Продолжайте, Гамильтон, продолжайте, — довольно заурчал Хорсер. — Когда вы называете меня майором, то ни капельки не ошибаетесь, если вкладываете в это слово смысл "старшинства", а не "полицейского звания". Ведь из двух принцев Мелии я действительно старший.
— Простите меня, принц, — пробормотал Гамильтон. — Я был с вами не очень почтителен.
— А позвольте узнать; к чему мне ваше почтение? — съехидничал эльсинорец. — Зачем я должен выслушивать все мои титулы, вместо того, чтобы четко и быстро получить нужную мне информацию? Почему я должен тратить на всякую чушь, вроде церемоний, свое время? У нас на Мелии нет природной аристократии, которая кичится своим происхождением. Аристократия быстро вырождается. И постепенно им становиться не чем гордиться, кроме деяний передков. А мы гордимся только своими делами.
Гамильтон судорожно глотнул: то, что говорил Хорсер, великолепно подходило бы к бизнесмену экстракласса, но не к принцу. Однако, велика ли разница между этими двумя понятиями?
— Принц, я целиком к вашим услугам, — язык землянина ворочался почти автоматически.
— Ничего другого я от вас и не ожидал, — хмыкнул Хорсер. — А теперь перейдем к делу. Насколько мне известно, мистер Гамильтон, на текущий момент вы являетесь наиболее полномочным представителем ЗФЗ на Мелии.
— Я? — переспросил землянин.
— Да, именно вы. Потому что Мерсон сейчас зализывает раны в нашем планетарном госпитале, а вы являетесь резидентом разведки 3ФЗ в Мелианском секторе.
— Принц, вы что-то путаете, — запротестовал Гамильтон, — я — бизнесмен и не имею к шпионажу никакого отношения. Это не в моих правилах.