Рит обошел виселицу. Не было времени для чувствительности и щепетильности, раз такое происходит. Скрежещущие, которые должны были тянуть веревку, заметили его появление, но Рит не делал ничего необычного, чтобы заставить их отвлечься и пропустить сигнал. Оказавшись рядом с ними, Рит рывком вонзил нож в сердце одному из них, и тот захрипел. Второй оглянулся. Рит перебил ему горло ударом ребра ладони, потом метнул нож прямо в лоб Скрежещущему, который стоял на площадке виселицы. В одно мгновение из шести противников у него осталось три. Выхватив меч, Рит шагнул вперед и ударил им следующего Скрежещущего. Теперь двое воинов отпустили Траза и, вытащив мечи, бросились на Рита, грубо толкая друг друга. Рит отскочил в сторону, поднял арбалет, доставшийся ему еще от Людей Эмблем, и выстрелил. Из шести противников у него остался один, который сам не спешил нападать. Рит подошел к нему и выбил меч из его рук, а потом ударил сбоку по голове. Сняв петлю с шеи Траза, он затянул ее на шее упавшего Скрежещущего и ткнул пальцем в двух мужчин в переднем ряду — очарованных зрителей:
— Ты и ты, натяните веревку. Мы повесим Скрежещущего, а не этого мальчика. — Когда люди заколебались, Рит крикнул: — Тяните веревку, исполняйте мой приказ! Мы покажем Нагу Гохо, кто настоящий правитель Перы! Подвесим Скрежещущего!
Мужчины натянули веревку. Высоко в воздухе закачался Скрежещущий. Он дергался и дрыгал ногами. Рит подбежал к столбу виселицы. Он срезал веревку, на которой держалась клетка и опустил ее на землю, а потом открыл крышку. Несчастный, сидевший внутри скорчившись, со сведенными судорогой конечностями, посмотрел вверх с ужасом, а потом в его глазах загорелась надежда, и он попытался приподняться, но оказался слишком слаб. Рит нагнулся, помогая ему вылезти из клетки. Рит сделал знак людям, державшим веревку:
— Отведите этого человека и парня на постоялый двор, и пусть о них позаботятся. Больше вам не надо бояться Скрежещущих. Возьмите оружие тех, кто погиб. Если появятся новые Скрежещущие, убейте их! Вы поняли? Больше в Пере нет Скрежещущих, и больше не будет грабительских налогов, не будет больше поборов, не будет больше Нага Гохо!
Люди уверенно разобрали оружие, потом повернулись, глядя на цитадель.
Рит подождал немного, чтобы увидеть, как Траза и человека из клетки повели в сторону постоялого двора, потом повернулся и побежал к импровизированному дворцу Нага Гохо.
Стена из груды камней перегораживала дорогу, защищая внутренний двор. Дюжина Скрежещущих сидела развалясь за длинными столами. Они пили пиво и жевали палочки маринованного тростника. Посмотрев налево, потом направо, Рит скользнул вдоль стены.
Рит вжался в стену, огибая углы Он подошел к отверстию в стене — окну, забранному стальными прутьями Рит осторожно заглянул внутрь, но в помещении оказалось слишком темно. Впереди было окно побольше, но подход к нему казался опасным — ровная стена футов в семьдесят высотой. Рит заколебался, потом полез вверх, двигаясь с болезненной медлительностью, цепляясь за грубые выступы и расселины кончиками пальцев. Он не замечал того, что, пятнами закрашивая стену, надвигались сумерки. В распростертой внизу старой Пере среди руин замерцали желтые огоньки. Рит добрался до окна, которое было забрано решеткой из древесного тростника. Он заглянул через решетку в спальню. На кушетке можно было различить фигуру женщины. Спящей? Рит пригляделся повнимательнее. Руки ее были сложены в мольбе, ноги вытянуты. Тело лежало совершенно неподвижно. Женщина была мертва.
Рит толчком распахнул решетку, залез в комнату. У женщины оказалась разбита голова, к тому же она была задушена: рот ее был широко открыт и из него вывалился язык, отчего у покойной был глупый вид. «Даже при жизни она не могла похвастаться привлекательностью, — так решил Рит. — Мертвая же, она являет собой печальное зрелище».
Рит сделал три широких шага к двери и выглянул во двор. Из-под арки в противоположном конце комнаты доносились бормочущие голоса.
Проскочив через комнату, Рит заглянул под темную арку в коридор, а оттуда в обеденный зал, где были развешены желтые, черные и красные ковры. Несколько ковров закрывало пол. Мебель — тяжелые стулья и столы почерневшего от времени дерева. Под огромными канделябрами, сверкающими желтыми огоньками, сидел Наг Гохо и ужинал. Великолепный меховой плащ был наброшен ему на плечи. В противоположном конце комнаты жалась Цветок Ката. Она низко опустила голову, а распущенные волосы скрывали ее лицо. Руки ее были сложены на коленях. Рит увидел, что запястья девушки стянуты ремнями. Ел Наг Гохо с преувеличенным изяществом, переправляя кусочки пищи в рот немного подрагивающими указательным и большим пальцами. За едой он говорил, расцветив свою речь образными выражениями, делая жесты, отчего напоминал плохого актера, выступающего на провинциальной сцене.