Читаем Платформа полностью

Комнату наводняли мехи-ползуны. Двигаясь вдоль консоли, Таллен сказал:

– На поверхности резервуара с ядром всегда есть слой газа.

Каждый раз, когда он утирал с глаз сочившуюся кровь, блестел металл. В комнату набилось еще больше мехов. Рейзер была уверена, что они координируются с движениями Таллена.

Он взглянул на нее и продолжил:

– Существует программа, обеспечивающая каптаж ядра и газа, поступающих на платформу. Это стандартная процедура.

– Да, – сказал один из челомехов. Они стояли бок о бок. Теперь, когда Диксемексид ушел, они явно составляли единое целое. – Стандартная процедура.

– И мера предосторожности, – сказал второй. – Это хорошо, Таллен. Но почему платформа теряет остойчивость? Почему она тонет?

Таллен продолжал работать.

– Частью процедуры является перенаправление газа в трубы из устья скважины на дне. Я отключил эту часть программы. Газ больше не каптируется в устье. Он выходит в море под нами.

Тот челомех, что повыше, сказал:

– Мы должны были быть оповещены о подобном сбое программы, Таллен. Почему мы не были оповещены?

– Потому что до недавнего времени он только подготавливался. В меня вбили команду-триггер. Я только что его активировал.

– О, – сказали оба челомеха одновременно.

– Что мы можем сделать? – спросила Рейзер.

Таллен ответил:

– Ничего. Мы не просто теряем остойчивость. Смотри. – Он жестом вывел на мониторию схему платформы и сказал: – Якорные канаты ослабевают. Мы идем ко дну.

Платформу уже заметно качало, и у Рейзер закладывало уши. Таллен двигался быстро и решительно. Мехи прибегали и убегали. Свет начинал мигать.

– У нас в резервуарах все еще остался газ, – сказал Таллен, – так что энергия пока есть. Я могу и дальше пытаться поддерживать равновесие, но проблема в газе, который поступает в море под нами. Он делает воду менее плотной, а значит, мы делаемся относительно тяжелее. Я сбросил ядро, чтобы уменьшить наш вес, но чем больше я сбрасываю, тем неустойчивее мы становимся.

– Да, – сказал один из челомехов. – Это новая чрезвычайная ситуация.

Рейзер притронулась к руке Таллена и сказала:

– Но ведь нам нужно просто снова подсоединить трубы к скважине.

– Я не могу. Я саботировал систему идеально. Трубы уничтожены. – Он остановился. – Ладно. Здесь я сделал все, что мог.

– И всё? – сказала Рейзер. – Нам конец?

Таллен посмотрел на нее.

– Может быть, и нет. Пеллонхорк ожидал, что я покончу с собой, и не хотел, чтобы мы выбрались из той комнаты наверху. Теперь я дал нам несколько лишних минут.

– На что?

Свет становился все тусклее, а пол скрипел. Вдалеке что-то грохотало.

– Если я смогу прекратить выход газа из устья, вода постепенно восстановит плотность и мы снова всплывем. – Он сделал жест, и на монитории показалось новое изображение. В искусственно усиленной темноте призрачная колонна болтавшихся труб была почти не видна из-за вихрящихся потоков. Громада устья скважины была серой, размытой и зернистой. Картинка постоянно распадалась и частично восстанавливалась.

Рейзер узнала смесь реального и предиктивного изображений. Мигавший снизу процентный показатель колебался между семью и восемнадцатью.

– Не слишком-то полезно, – указала она. – Сплошные догадки.

– Вот именно. Они там зря ресурсы не переводят.

Таллен был прав. Зачем тратить деньги на что-то, что никогда не осмелишься использовать? Рейзер обменялась с ним короткими улыбками и поняла, что уже не обращает внимания на то, как он выглядит.

– Я могу спуститься и сделать это, – сказала Рейзер. – Я привыкла к скафам и экзоинструментам. Я делала что-то вроде этого в космосе. – Она криво усмехнулась. – Похоже, меня тренировали.

Таллен покачал головой.

– Космос тих. Космос неподвижен. Я всю жизнь провел за починкой того, что починить нельзя. Разница только в масштабе и окружении. Я ценю твое предложение, но это моя задача. – Он взглянул на мониторию. – Я знаю, где нужно установить взрывчатку.

– Какую взрывчатку? – спросила она. – Ты сказал, что нужно только остановить газ.

Таллен направился в дальнюю часть комнаты, где была маленькая дверь, закрытая на кремальеру.

– Скважину нужно взорвать, – сказал он, – и сделать это должен я. Я знаю, где и как установить заряды. И это надо сделать сейчас.

– Тогда что делать мне? – спросила Рейзер.

– Ничего больше не нужно, – ответил Таллен. Он открыл тяжелую дверь и проскользнул в нее, а Рейзер последовала за ним. Один из челомехов сказал:

– Таллен, это не сработает.

– Ничто не сработает, – сказал второй. – Не пытайтесь этого сделать. Это бессмысленное действие перед лицом смерти.

– Да, – сказал первый. – Это человеческая бравада.

Рейзер бежала за Талленом. Оба челомеха остались позади, и ни один из маленьких мехов не последовал за ними.

Узкий спуск был стальным и гулким и завершился в крохотной камере, вонявшей маслом. На стене висел шкафчик; нечто, бывшее когда-то яркой и полосатой клейкой лентой, окружало выходной люк в полу. С крюков свисали инструменты – кабели, взрывчатка, клепальники и пробойники. Все было покрыто грязью.

– Таллен, – сказала Рейзер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги