— Войска могут встречаться сколько угодно, — задумчиво проговорил начштаба, — но, если не установлен надежный транспортный коридор, цель нашего наступления не достигнута.
— Вот именно. Наша «дорога жизни» узкая и длинная, стоит ее прервать в любом месте, и движение по ней встанет.
— Думаете, на это нацелился Модель?
Говоров кивнул.
— Вполне возможно. Модель не любит широкомасштабных наступательных операций в стиле Гудериана, но вот мощный локальный удар — это то, в чем он мастер.
— Вы думаете, он нанесет его здесь?
Раздался грохот артиллерийского выстрела — наши ответили немцам: пусть знают, что здесь не спят.
— Может быть.
Говоров поднял бинокль к глазам, осматривая немецкие позиции. На первый взгляд, там было тихо — никакого движения на передовой.
— Поэтому мы и здесь. — Опустив бинокль, генерал взглянул на часы. — Пойдемте, Василий Евгеньевич, все уже должны собраться. Обсудим данные полковой разведки, а затем будем решать, что делать дальше.
Начальник центрального железнодорожного узла рейхскомиссариата Московия Оскар Ланг последние три дня почти не спал — он разрабатывал маршрут для переброски двух батальонов тяжелых танков к Ярославлю. Модель ясно дал понять: от этой операции зависит карьера Ланга — и здесь, и в метрополии. А зная жесткий характер «пожарного фюрера», можно было предположить, что на кону не только карьера. Модель задумал операцию — важнейшую за последние несколько недель, а при подготовке к операции фельдмаршал неукоснительно требовал ото всех — и военных, и тыловиков — полной отдачи.
К сегодняшнему утру Ланг, наконец, согласовал маршрут со всеми начальниками станций, через которые пройдут эшелоны. С западной железной дороги их переведут на Северную. Если все пойдет по плану, через двое суток эшелоны подойдут к станции Ярославль-Главная. А дальше начнется канитель с разгрузкой — это уже забота Гюнтера Берга, начальника Ярославского железнодорожного узла.
Но до Ярославля надо еще доехать. Северная железная дорога с начала войны активно не использовалась — основные события первых двух лет вторжения, после которых Восточный Союз откатился за Урал, развернулись южнее. Выдержит ли железнодорожное полотно тяжелые платформы с «Королевскими тиграми»? А еще и «Маусы»! Слава богу, даже Модель понимает, что этих монстров за ближайшие дни в Ярославль не доставить. Но и без «Маусов» хлопот предостаточно.
Ланг вызвал диспетчерскую — передвижной ремонтно-диагностический состав вчерашним утром вышел из Вязьмы и уже должен был прибыть в Ярославль. Ланг приказал, чтобы ему сразу доложили о результатах проверки полотна, но терпения у него не хватило — позвонил сам.
— Дайте начальника поезда, — потребовал он у дежурного в диспетчерской. Тот, с одного слова поняв настроение Ланга, бросился на поиски. Они увенчались успехом — через четыре минуты начальник ремонтного состава, Карл Бремер, взял трубку.
— Ну? — нетерпеливо спросил Ланг. — Что там?
В трубке послышался протяжный вздох. Бремер, прослуживший на немецких железных дорогах больше двадцати лет и привыкший, что все делается по правилам, не спеша, с расстановкой, до сих пор пребывал в стрессе от неожиданного приказа — срочно проверить состояние полотна на всем протяжении Северной дороги от пересечения с Западной до Ярославля.
— Отчет готовится, — сообщил он, — будет сегодня до обеда.
— К черту отчет! — рявкнул Ланг, — скажи мне прямо сейчас — выдержит ли полотно платформы с «Королевскими тиграми»?
Бремер на том конце телефона закрыл глаза. Господи, подумал он, и какого черта тебя понесло в эту Россию? Впрочем, он знал, какого — здесь один год стажа шел за два. Раздумывая о том, чтобы подписать контракт о работе на оккупированных территориях, Бремер посчитал, что уже через пять дет он выйдет на пенсию, и, наконец, уединится в семейном поместье в Баварии — тихая спокойная жизнь на лоне природы, среди ухоженных садов и парков. И вот, из этих пяти лет прошло только два, но Бремер уже понял: бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Двойной коэффициент по сроку службы явно не компенсировал те неудобства и беспокойства, которые несчастному немцу пришлось испытать на чужбине.
Эти привычные мысли пронеслись у Бремера за пару секунд, и он усилием воли отбросил их — ему задали вопрос, надо было отвечать. Глянув в черновик отчета, он ответил, коверкая русские названия:
— Самые большие проблемы на перегоне Шушково — Рязанцево. Требуется замена рельсов и после этого плановая выправка путей.
— Сроки? — немедленно спросил Ланг.
— Я оставил там бригаду, так что к работе уже приступили. Завтра к полудню должны закончить.
Ланг сделал пометку в ежедневнике железнодорожника.
— А что с охраной?
— Какая охрана? — не понял Бремер.
Ланг мысленно закатил глаза.
— Карл, ты что, первый день в этой стране? Ты ничего не слышал о партизанах?
— Слышал, конечно, но… — начал было тот, но Ланг прервал его.
— Значит, твои люди там одни, без прикрытия?
— Да, — растерянно ответил Бремер, чертыхаясь про себя, — но там никогда не было партизан…