Отправившись в далекий путь,Не забывай устраивать хранилища припасов.Двух целей сразу этим ты достигнешь:Уменьшишь груз и обеспечишь возвращение.Позднее, когда наступит время выбирать,Продолжить странствие или вернуться,Не сожалей о том, что был так осторожен,И что припасов осталось на три дня.Ты верно поступил, послушавшись совета.Отвага не должна переходить границ.И если в ту минуту тебе захочетсяИдти вперед, чтобы увидеть край снегов,Другую землю, не поддавайся искушению.Скажи себе, что ты дошел до краяСвоих возможностей, ты сделал все, что мог,И возвращайся побыстрее – к припасам, людям.
Дай мыслям шанс
Не стоит говорить так много –Слова обходятся недешевоВ пути, где счет идет на вдох и выдох, –Пустая трата сил, которые нужныДля поединка с бездорожьем.Пусть мысли остаются в голове,Как птицы в клетке.Прислушайся – здесь царство тишины,Пустынный край, где словоПадает, замерзнув, едва сорветсяС губ. Такие холода, что и в молчанииМыслям не согреться.Но все же дай им шанс на выживание –Помолчи.
Срединный мир
– Что-то светлеет там, в вышине.Что-то темнеет там, в глубине…– Ну и что? Занимайся своим: высьи глубь не имеют к тебе отношения.Все это, друг, не твои имения.
Если тебе нравятся эти слова
Если тебе нравятся эти слова, то, чтобы употребить их,Придется изобрести, создать какое-то «я»,Подходящее к этим словам, которые тебе так хочетсяПроизнести – пусть про себя – или написатьИ увидеть. И вот, выдумывая это «я», ты обнаружишьСледы его в самом себе, что, в общем-то, не так уж странно:Творение из ничего под силу только Богу (это словоНе из тех, которые хотелось бы употребить, но что поделать –Оно здесь кстати). Обнаружив следы кого-то,Кто живет в тебе и чей язык охотно произнес быТе слова, которые тебя сейчас так занимают,Ты постараешься его разговорить, и поначалу это будетТрудно, но с каждым днем все легче. И наконецЖилец настолько ободрится, что станет помыкать тобой,Хозяином жилища. Вот тут-то призови на помощь силу воли,И если не сумеешь силой одолеть, попробуй смех:Посмейся всласть над этим gubbins'oм (хорошее словечко –Я встретил его в стихотворении американского поэта) –Он смеха точно не перенесет, и ты останешься владельцем дома.