Читаем Плеяды – созвездие надежды полностью

Абулхаир подсылал в эту суматошную, веселую круговерть своих людей. Но, едва завидев их, все умолкали.

Сергей Костюков тоже стремился к дому Зердебая. Но, кроме ювелира и Торгын, никому не было дела до него. Морщились, отворачивались от него, бурчали себе под нос: «И откуда принесло сюда этого нескладного длинного малого? Зачем он тут?» Зердебай, у которого забот полон рот, кивнет ему с доброй улыбкой и опять хлопочет. Очень счастлив был мастер, что единственное убогое дитя нашло завидную судьбу, а он со старухой обрел новых родственников, которые в такой момент нежданно-негаданно протянули ему руку помощи.

У Торгын тоже было много забот. То одна женге зовет ее примерить платье, то другая покличет выбрать украшения.

Сергей Костюков рассказывал своим товарищам:

— Зердебай места себе не находит от радости. Торгын еще прекраснее стала, сияет как звездочка... Даже ее матушка преобразилась, прямо красавица... Да, да, интересно проходят у казахов дни перед свадьбой, все вместе хлопочут, помогают друг другу!

Цапаев остужал его восторги:

— Ты, Сергей, я вижу, потерял надежду на дочку и начал заглядываться на мать?

***


Стих отчаянный топот копыт, но Абулхаир все не мог успокоиться, прийти в себя. Так и стоял у порога своей юрты на пронизывающей до костей ноябрьской стуже. Он и не ощущал ее, и без этого у него все внутри дрожало, как сухая, увядшая накануне зимы трава.

Густая пыль, которую подняли копыта трехсот лошадей, казалось, достигла неба, смешалась с ним. Покрыла толстым слоем сердце Абулхаира. Перед его глазами маячили мрачные, ожесточенные лица биев. В ушах звучали угрозы. Никто из них не кричал, не орал, не бил камчой по земле, как случалось в обычных спорах. Говорили сквозь зубы, тихо и сурово. Каждое слово точно было отлито из свинца. Потому, наверное, они казались Абулхаиру особенно зловещими...

К Абулхаиру неожиданно нагрянули бии и аксакалы во главе с Танирберды. Услышав, что ханские слуги начали точить ножи, чтобы резать для угощения скот, Танирберды мрачно процедил:

— Скажите вашим джигитам, пусть не беспокоятся. Мы ненадолго... И не в гости... Вызовите сюда этого ногайца. Нам надо сказать ему кое-что.

Абулхаир послал к Тевкелеву Мырзатая. У них уже давно было условлено: если хан пошлет к послу Байбека, а тот — Юмаша, значит, ситуация не опасная. Если же Абулхаир пошлет в посольский стан Мырзатая, а Тевкелев — Таймаса, стало быть, дело худо.

Пришел Таймас, и бии зашумели:

— Где твой ногаец? Почему сам не явился? Таймас спокойно уселся, хмыкнул выразительно и ответил:

— Господин посол ее величества русской императрицы поручил мне, башкирскому бию Таймасу Шаимову, выслушать казахских биев и узнать, нет ли у них каких-нибудь просьб и жалоб? — Таймас подбоченился, всем своим видом как бы говоря: «Что вам, меня мало, что ли? Кто вы такие, вы, рваные халаты, лохматые тымаки? Достойны ли вы сидеть рядом с послом Российской державы?»

— Мы не с просьбами и жалобами пришли. С требованием явились, желаем высказать их послу в присутствии хана! — повысил голос Танирберды.

Таймас не испугался, тоже придал своему голосу силы:

— Где предъявлять требования хану — дело ваше. А ваши требования к послу изложите-ка мне. Воля господина Тевкелева решать, кому выслушивать вас...

Бии оскорбились, но поняли, что у них нет иного выхода, как изложить то, с чем они приехали, этому самодовольному, наглому, задиристому башкирскому бию.

Танирберды пошарил своими выпученными, в красных прожилках глазами по лицам остальных биев и начал:

— Мы здесь, чтобы протестовать против разбоя, чинимого подданными России башкирами над казахами. Этим летом они совершили несколько набегов на улусы Среднего жуза. В последний раз наши братья из Среднего жуза потеряли по их вине сорок мужей убитыми! Сто человек угнаны в плен. О добре разном и говорить не приходится... — Танирберды покраснел, набычился. — Мы не можем позволить русскому послу покинуть нашу степь в тот момент, когда наши соотечественники пребывают в неутешном горе, когда они пылают в огне гнева и горя. Посол должен оставаться здесь как заложник до тех пор, пока башкиры не возместят все потери нашим братьям. Пусть вернут пленных и заплатят кун за убитых...

Таймас прищурился и воскликнул:

— Кто же именно ставит нам эти требования?

— Мы, бии родов Младшего жуза.

— Мы, однако, не слышали, чтобы башкиры нападали на улусы Младшего жуза. Или, может, мы не осведомлены? Тем родам, которые добровольно приняли русское подданство, не нанесено никакого ущерба или урона. Ведь так? Ну, а за покой и благоденствие улусов Самеке посол ответственности не несет. Они не являются подданными Российской империи. На каком основании хотите вы сделать его заложником? Это беззаконие! И вы, как подписавшие присягу на верность России, будете нести перед царицей ответственность за любое насилие или даже неуважение к ее послу. Ваше поведение мы будем — в соответствии с нашими законами — расценивать как предательство...

Бии затаили дыхание. Кисточка на камче бия Танирберды мелко задрожала.

Перейти на страницу:

Похожие книги