Читаем Плеймейкер полностью

Когда я тайком провожу тренера обратно в его дом престарелых, бормоча все известные мне извинения, персонал, похоже, готов меня убить. Это того стоило.

После душа я просматриваю предложение из Нью-Йорка. Объективно оно не ужасно.

Я направляюсь во вторую спальню в своей квартире. В тот раз, когда я вернулся после переезда, я набрал еще больше вещей. Даже не убрал трофеи, старые футболки и фотографии. Порывшись в них, я нахожу первый трофей, который я выиграл, когда вся жизнь была впереди.

Я выиграл его в баскетбольном лагере. Как и те дети сегодня, все, чего я хотел, — это играть. Я был под кайфом от того, что стал лучше, от ощущения, что вписываюсь в коллектив.

Я перехожу из электронной почты в текстовые сообщения.

Клэй: Я был сегодня в лагере. Думал о тебе. Вспоминал, как мы ходили купаться.

Точки появляются почти мгновенно.

Нова: Это все, что ты помнишь?

У меня перехватывает дыхание.

Клэй: Я помню твою улыбку.

Нова: Я помню твои татуировки. Твои руки. То, как ты произнес мое имя.

Я закрываю глаза и смотрю, как все это прокручивается в моей голове, словно кино.

Клэй: Это был хороший день.

Нова: А сегодня?

Я вспоминаю его.

Клэй: Сегодня тоже был хороший день.

13

НОВА


— Охххх, это промах, — Брук застонала рядом со мной на диване. Она расстроенно хлопает по своему контроллеру. — Черт, мне все еще нужна практика, прежде чем я смогу надрать Джею задницу. Давай поменяем команды.

Брук хотела пообщаться со мной и узнать, как обстоят дела в Лос-Анджелесе, поэтому я зашла к ней на следующий день после возвращения. Когда я пришла, она играла в Pro Ball NOW, и я спросила, можно ли мне попробовать.

Это странно затягивает.

Она переключила игру на главный экран, пролистывая подходящих игроков, чтобы добавить их в свою команду.

— Майлз знает, что ты играешь им? — я спрашиваю.

— Никогда не узнает. И ты не скажешь ни слова. Как твоя команда?

Я прикусываю губу и возвращаюсь к выбору.

Сначала я выбрала людей, которых знала, включая нескольких Кодиаков, таких как Джей, и других известных людей. Я избегала Клэя, потому что он и так занимает мои мысли, не занимая весь экран, но теперь я добавила его.

— Отличное дополнение, — комментирует Брук. — Тебе не хватает в сердце маленького ворчливого татуированного красавчика?

— Нет.

— А в штанах?

Я бью ее по руке, и она смеется.

— Он пожелал мне удачи, и мы поговорили после премьеры.

— И?

— И, возможно, мне приснился один сон о нем, — бормочу я.

— Этот сон, в котором вы оба были полностью одеты и разговаривали о погоде.

Я опускаюсь на диван.

В моем сне я все еще была в Лос-Анджелесе в ночь премьеры. Повесив трубку, я дошла до конца аллеи и увидела Клэя в рубашке и джинсах. Он прижал меня к стене и поцеловал, просунув руку мне под юбку, чтобы дотронуться до меня, пока я не начала извиваться под ним.

— Знаю, ты скучаешь по мне, Пинк, — пробормотал он мне на ухо. — Я знаю, ты скучаешь по этому.

Я проснулась потная и запутавшаяся в простынях.

— Думаю, он работает над собой. А я работаю над собой. И прямо сейчас это то, что нам обоим нужно, — решаю я.

Тем не менее, игра с аватаром Клэя вызывает у меня странные, но не неприятные ощущения.

Что я больше всего ценю в нем, так это не баскетбол, и дело не только в нашей химии. Я скучаю по его тихому, ворчливому присутствию. По его тайным улыбкам для меня и только для меня.

Стук в дверь заставляет меня подняться, чтобы открыть дверь.

Когда я широко распахиваю ее, у меня перехватывает дыхание. По ту сторону стоит Клэй, он выглядит великолепно, только что принял душ, его волосы торчат во все стороны, а толстовка натянута до локтей.

— Нова, — он произносит мое имя так, будто удивлен не меньше, чем я.

— Привет. Я зависаю с Брук.

— Я, э-э… — он хмурится, выпрямляясь, как будто ему нужны дополнительные два дюйма роста, хотя он все еще самый крупный человек, которого я когда-либо видела в реальной жизни. — Я пришел вернуть свою игру.

— Мы все еще играем в нее. Входи, — зовет Брук из гостиной.

Он ныряет в дверной проем и следует за мной внутрь, достаточно близко, чтобы я могла почувствовать древесный аромат его геля для душа.

Брук показывает ему свою команду.

— Майлз? — Клэй насмехается.

— Посмотри, как он надерёт тебе задницу, — бросает она вызов.

— Мою задницу? — повторяет он, бросая на меня взгляд. — Пинк, я попал в твою команду?

Смущение поднимается вверх, тепло растекается по моим щекам.

На кофейном столике звонит телефон Брук.

— Да, я получила одежду, — отвечает она, поднимая трубку. — Это в моем расписании на следующую неделю.

Она подпрыгивает и машет рукой между нами.

— Продолжай играть, — говорит она.

Я не могу бросить взгляд в сторону подруги, потому что она уже вышла из комнаты.

Клэй садится рядом со мной и берет пульт Брук.

— Ты не играл в нее целую вечность, — говорю я.

Он привез с собой в Лос-Анджелес небольшой запас игр, но, хотя я видела, как он играл раз или два в Денвере, после переезда он, похоже, так и не начал.

— Подумал, что надо посмотреть, не забыл ли я как, — он пододвигается ко мне, опускаясь на диван.

Перейти на страницу:

Похожие книги