Читаем Племя полностью

Юноша обхватил ветку ногами и ринулся вперед. С трудом ему удалось ухватить Тахи за волосы. Намотав волосы на кулак, Атлатль изо всех сил рванул их на себя, и лицо Тахи показалось над водой. Девушка сильно закашлялась. Затем Тахи потянулась, ухватилась за ветку и залезла на дерево.

Что-то плескалось возле нее.

Это был Тигренок. Он задыхался и хрипел от страха.

Продолжая держаться ногами за ветку, Атлатль снова рванулся вперед. Он схватил Тигренка за лапы и притянул к себе.

Вода хлынула на юношу. Он ощущал себя соломинкой, колышущейся в бурном потоке. Удерживая животное, Атлатлю удалось выпрямиться. Вода попала ему в глаза. Он подтолкнул Тигренка к толстым веткам дерева, и зверь вцепился в них когтями, а затем перебрался на ствол.

Теперь руки Атлатля оказались свободными, и он тоже прижался всем телом к стволу.

Небо вращалось над ним. Юноша заметил, как стаи больших и маленьких птиц в панике кричали, бросаясь вниз и кружась в воздухе, поднятые в небо мощным внезапным наводнением.

Атлатль глубоко вздохнул и взглянул на Тахи: она тяжело дышала, глотая воздух.

Пока что подростки были в безопасности. Дерево поднималось вместе с водой, а вода все еще продолжала хлестать в ущелье. Выступы стоящих рядом каменных стен исчезли под водой.

Тахи снова вскрикнула:

– Это Пауоу!

Атлатль проследил за ее взглядом. Дерево зацепилось ветвями за стену ущелья, а вода продолжала подниматься к самой вершине холма. Пауоу бежал, пытаясь добраться до вершины. Позади его догонял Нутау.

Но в этой гонке они оба были обречены на проигрыш.

Глава семнадцатая


– Пауоу! Пауоу! – закричал Атлатль.

Нутау, держа в одной руке копье, другой схватил Пауоу за руку и потащил его за собой. Они оказались почти рядом с деревом.

Атлатль снова полез на одну из ветвей, и ее конец под его весом погрузился в воду. Юноша опять обхватил ветку ногами. Все, что ему нужно было сделать, – протянуть руку…

– Пауоу! – снова закричал он.

Двоюродный брат услышал и обернулся, когда вода ударила его по бедрам.

Он сразу же понял, что спастись можно, только ухватившись за плывущее дерево. Но он был все еще слишком далеко, и это означало, что прибывающая вода унесет Пауоу прочь к тому моменту, когда дерево приблизится.

Пауоу схватился за куст, торчащий из отвесной каменной стены. Вода поднялась ему по грудь. Затем по горло.

Дерево подплыло ближе, но, подхваченное водоворотом, принялось вращаться.

– Пауоу! – закричал Атлатль, изо всех сил пытаясь дотянуться до него рукой.

Он почувствовал, как кончики его пальцев соприкоснулись с пальцами брата. Еще усилие – и вот уже подростки крепко держатся друг за друга. А потом Пауоу отпустил куст, и вода накрыла его с головой.

Атлатль напрягся что было сил, стараясь не отцепиться от дерева, но Пауоу был слишком тяжел, а кора дерева – очень скользкая. Ноги юноши заскользили по ветке.

Чтобы спастись самому, Атлатлю придется разжать пальцы и дать Пауоу утонуть.

Разве его можно будет винить? Зачем гибнуть им обоим? Ведь именно Пауоу так безжалостно издевался над ним и дразнил всю жизнь.

Но почему-то Атлатль не смог так поступить. Он словно услышал голос Вавацеки. Пауоу принадлежал племени и был одним из них. Племя выживало, потому что соплеменники заботились друг о друге.

Чтобы удержать брата, Атлатлю потребовалось собрать все свои силы. Вода заливалась ему в нос и уши.

Вдруг он почувствовал, как чья-то рука схватила его за лодыжку.

Тахи?

Нет, хватка казалась слишком крепкой. Когда Атлатля вытащили на безопасное место, он понял, что это был Нутау.

Постепенно Атлатля вытянули на крону дерева. Вместе с ним вытащили и Пауоу, который ухватился за первую попавшуюся ветку.

Все придвинулись к стволу и расселись на его кроне, словно птицы на насесте. Дерево лежало плашмя и было настолько большим, что его ветви широко распластались по воде и не давали ему перевернуться. Оно медленно вращалось на поверхности воды, все еще продолжающей прибывать, а над ними повсюду кружили птицы. Лишь только вдали вершины самых высоких холмов выступали над поверхностью мутной коричневой воды.

Они были в безопасности. По крайней мере, пока. Все пятеро, дрожа, сидели на стволе огромного дерева.

Нутау, Атлатль, Тахи, Пауоу и Тигренок.

* * *

Атлатль сидел прямо, прислонившись спиной к ветке и вытянув ноги по стволу; сумка с орудиями висела у него на груди. Долгое время все молчали. Сам Атлатль онемел от холода и был настолько потрясен, что не мог говорить. Интересно, испытывали ли то же самое остальные?

На них только что обрушилась целая гора воды! И если оглянуться назад, на разлом в верховьях долины, то можно было увидеть, что вода все еще хлестала из него. Как такое могло произойти?

Когда полуденное солнце немного высушило и согрело Атлатля, он решил осмотреться и понять, насколько изменился мир вокруг. Вода продолжала подниматься со всех сторон и уносила их в широкую часть долины. От края до края долину легко можно было пересечь за два дня, но теперь вода с плавающими на поверхности обломками заполняла ее полностью.

Пауоу нарушил молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги