— Что это?
— Просто несколько вещичек, которые я увидела и подумала, что тебе может понравится.
Он поднял взгляд, его улыбка становилась мягче, когда его глаза изучали мое лицо. Он спросил в удивлении:
— Это все мне?
— Да. Но предполагалось, что ты не будешь знать об этом до утра. Поздравляю, ты разрушил Рождество.
Мартин сжал губы вместе и окинул меня взглядом, напоминающим наше время на яхте прошлой весной, словно я была прекрасной и странной.
— Технически, уже утро.
— Ох, ну в таком случае... — Я шагнула вперед и водрузила изобилие упакованных подарков ему на руки. — Счастливого Рождества, Мартин.
Он принял их осторожно, смещаясь в сторону, чтобы убедиться, что ни один из них не упал бы.
— Иисус, Кэйтлин!
— Точно, Иисус. — Я кивнула. — Иисус — причина сезонная.
Это только снова его рассмешило, пока он изо всех сил пытался удержать свою охапку.
— Я имею в виду, помоги мне донести все эти вещи до дивана.
Ухмыльнувшись ему, я взяла самую ненадежно примостившуюся коробочку и повернулась к дивану, немного споткнувшись, когда мой взгляд снова упал на пианино и елку. Прилив неопределенного счастья распространился от желудка к конечностям.
— Тебе нравится? — спросил он позади меня, очевидно заметив, что перехватило мое внимание.
— Это для меня? — спросила я, нахлынувшие эмоции: смущение, надежда, обнадеживающее замешательство — заставили мое горло сжаться.
Я слышала, как он положил вещи на диван, и почувствовала жар его тела прямо за спиной, прежде чем его руки обхватили мои плечи, а его щека прижалась к моему виску.
— Конечно же, это для тебя. — Его урчащий голос был немного громче шепота.
Я положила руки на его предплечья и сжала, довольная тем, что он не мог видеть мое лицо, потому что я была поражена. Мои надежды и сомнения выдали себя, пытаясь прийти к соглашению, чтобы я могла понять, что означал его подарок. Мне пришлось прочистить горло, прежде чем заговорить:
— Я... я не понимаю.
— Чего не понимаешь? Это пианино. Парень настроил его вчера, и оно готово для тебя. Можешь что-нибудь сыграть.
— Сейчас?
— Да. Сейчас.
Я не могла этого сделать. Я не хотела трогать его. Если я прикоснулась бы к нему, тогда захотела бы сохранить его, а эта квартира была не моя, чтобы что-то оставлять. И когда пришло бы время нашего расставания, что было неизбежно, я могла потерять кое-что.
Нет. Пианино было не мое, как и Мартин больше не был моим.
Поэтому я покачала головой, отбрасывая эти сентиментальные мысли, и вместо этого решила его поддразнить:
— Ты подарил мне пианино для своей квартиры.
— Да.
— Так что придется навещать тебя, чтобы поиграть.
— В этом и была задумка.
— Так это шантаж
— Это мотивация.
Я позволила голове опуститься на его плечо и взглянула на него.
— Это подкуп в наилучшем виде.
Он ухмыльнулся, глядя на меня сверху вниз.
— Это заманчивое предложение.
— Лучше не пытайся соревноваться со мной в подбирании синонимов. Давай остановимся на заманчивом вымогательстве.
— У меня с этим все в порядке.
— Но тебе не стоило покупать мне пианино с целью обеспечить мой приезд. Друзья навещают друг друга. Если ты захочешь, чтобы я приехала, просто попроси меня.
Его руки напряглись, а потом отпустили меня. Я почувствовала, как он отошел, и услышала его тихий вздох.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— А мы закончим этот разговор? — Я повернулась, увидев, как он вышел.
— Да. Но мне нужно немного виски, чтобы закончить этот разговор, — крикнул он из кухни.
— Виски? Ты пьешь виски?
— Да. Он хорош. Тебе бы понравилось.
— Полотенца с монограммой, визитные карточки, модные часы, угловой офис, а теперь еще и виски. Словно я уже не знаю тебе больше. Ты сейчас занимаешься гольфом? Довольно скоро ты выйдешь на пенсию и переедешь в Майами.
Он расхохотался, появляясь с двумя бокалами и двумя бутылками красной жидкости без этикетки.
— Хорошо. Никакого виски. Как насчет сангрии57?
— Ох! Я буду сангрию.
Я передвинула все подарки с центра дивана в противоположный конец, пока он наливал нам обоим по бокалу, располагаясь с другой стороны. Сангрия была очень-очень хорошей. На вкус даже не ощущалось, что там был алкоголь, если не считать немножечко красного вина.
Я потягивала свою.
Между тем, Мартин поспешно глотнул из своего бокала, а потом снова наполнил его.
— Итак... — Я взглянула на него, пока он рассматривал свое добро.
— Как я и сказала, просто попроси — и я приеду в гости.
— Хорошо.
— Тебе не стоило покупать пианино.
Он сделал еще один глоток своей сангрии, после чего отставил бокал в сторону. Выбрав коробочку, он разорвал упаковку и небрежно сказал:
— Я знаю, что мне не стоило покупать тебе пианино, но мне нравится слушать, как ты играешь, намного больше, чем те вещи, которые ты играешь в группе. Я хочу слушать твою музыку, те композиции, которые сочинила ты сама.
Он ухмыльнулся, когда выяснил, что же было внутри оберточной бумаги, и отложил это.
— Мне нравится. Я воспользуюсь этим, когда буду отсылать тебе письма.
Это был письменный набор с ленивым рыбаком. Моя грудь наполнялась теплом — хорошая причина дарить кому-либо подарок и понимать, что ему он нравился. К тому же... письма от Мартина.