Читаем Плененная грешником полностью

— Пожалуйста, не начинай войну с Коза Нострой. Мне потребовались годы, чтобы заключить мирный договор.

Я усмехаюсь.

— Не волнуйся. Я думаю, Розали навещает Алиссу. Они ровесницы. Поскольку семьи связаны узами, я уверен, что девочки были подругами.

На телефон Луки поступает звонок.

— Это мой отец.

— Привет, Papá, — отвечает он. — Я в порядке, а ты? — Он слушает, затем усмехается. — Я смотрю, как Виктор дуется.

Я бросаю взгляд на своего друга.

Он снова усмехается, затем объясняет:

— Он отпустил Розали, и она уехала в Нью-Йорк. А я остался с ним нянчиться, чтобы он не наделал глупостей. — Внезапно Лука садится прямо, озабоченно хмуря брови. — Подожди. Я включу громкую связь, чтобы Виктор мог слышать.

— Привет, Виктор, — раздается голос дяди Люциана на линии.

— Привет, дядя Люциан. Как дела?

— Если Розали в Нью-Йорке, у нее могут быть неприятности.

— Почему?

— Это случилось до того, как вы с Лукой заняли свои должности. Вам, должно быть, было ... семнадцать?

Теряя терпение, я спрашиваю:

— Что случилось?

— Коза Ностра не одобряла, что Манно занимаются секс-торговлей. Вот почему они переехали в Чикаго, пока Лиам не выгнал их оттуда, и они не обосновались в Канаде.

— Я уже знаю это, — бормочу я.

— Манно запрещен въезд в город, Виктор, — говорит дядя Люциан, в его голосе слышится беспокойство. — Антонио украл деньги у Коза Ностры, и я почти уверен, что они стоят за несчастным случаем, в результате которого погиб отец Розали.

Что?

Мое сердце начинает биться быстрее.

— Почему ты не сказал мне об этом, когда я возглавил мафию? — Спрашивает Лука, его обеспокоенный взгляд останавливается на мне.

— Это не имело значения для нашего бизнеса. Честно говоря, я никогда даже не задумывался об этом. По большому счету, это не имело значения, потому что Манно даже не попали в поле нашего зрения, — отвечает дядя Люциан.

Каждый мускул в моем теле напрягается, когда я говорю:

— Позволь мне прояснить это. Ты хочешь сказать, что Коза Ностра запретила Манно въезд в Нью-Йорк. Антонио обокрал их, и теперь Розали на гребаной вражеской территории?

— Вроде того, — бормочет дядя Люциан.

Блять! — Выскакивая из своего кресла, я подхожу к пилоту и командую. — Меняй направление на Нью-Йорк.

— Да, мистер Ветров.

Я возвращаюсь к Луке, затем гнев взрывается в моей груди, и я пинаю одно из кожаных сидений.

Я достаю телефон и набираю номер Розали, но звонок сразу переключается на голосовую почту.

Блять, — огрызаюсь я, чувствуя, как в сердце закрадывается страх.

Я спешу обратно к пилоту и спрашиваю:

— Сколько времени это займет?

— Пять часов сорок пять минут, мистер Ветров.

Христос.

Я возвращаюсь к Луке и встречаюсь взглядом со своим другом, который все еще разговаривает по телефону со своим отцом.

— Я звоню Паризи, — бормочу я.

— Не надо, — огрызается дядя Люциан. — Это даст им время обдумать план до вашего приезда. Кроме того, успокойся. Если ты приедешь туда, а девушке ничего не угрожает, это не приведет к ненужной войне, и ты сможешь сделать вид, что просто хотел поздороваться. Если же она в беде, то факт твоего присутствия покажет им, что ты не играешь, и они, возможно, отпустят ее невредимой.

Он прав.

Не в силах стоять на месте, я начинаю расхаживать взад-вперед по небольшому салону самолета.

Христос. Надеюсь, что Розали просто навестила Алиссу и не попала в беду.

Или, что еще хуже... уже мертва.

Нет!

Мое дыхание учащается при мысли, что, возможно, я уже опоздал.

— Лучше бы Розали была жива, когда я приеду, — говорю я, мой голос хрипит от беспокойства и гнева. — Или я уничтожу каждого сицилийца в Нью-Йорке.

— Будем молиться, чтобы до этого не дошло, — говорит дядя Люциан.

— Я позвоню тебе, когда мы узнаем больше, — говорит Лука своему отцу.

Он заканчивает разговор, затем открывает групповой чат с Николасом, Габриэлем и Лиамом.

— Вот так сюрприз, — отвечает Николас.

— Вы трое нужны нам с Виктором в Нью-Йорке, — сообщает Лука другим членам Священства. — Просто для подстраховки.

— Для чего? — Спрашивает Лиам.

— Судя по всему, Манно запретили въезд в Нью-Йорк, и они, блять, задолжали деньги Коза Ностре, — бормочу я, мой тон наполнен яростью.

— Итак, Розали попала прямо к ним в руки, — говорит Николас. — Это отстой.

— Это случилось, когда ты уже был главой греческой мафии, — говорю я Николасу. — Ты не знал?

— Блять, нет, — усмехается он. — Я не знал о существовании Манно до встречи, на которой Лиам и Лука рассказали мне, кто он такой.

— Лиам? — Я спрашиваю.

— Я только знал, что этот ублюдок создает проблемы на моей территории, и ничего о его прошлом, иначе я бы тебя предупредил.

Верно.

— Да похуй, — высказывает свое мнение Габриэль. — Я могу быть там через пять с половиной часов.

— Я тоже, — уверяет меня Николас.

— Я буду там через три, — говорит Лиам. — Что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Держись подальше, пока мы все не соберемся, — отвечает Лука. — Пусть Виктор поговорит с Джованни. Если у Розали нет никаких проблем, то это не будет выглядеть слишком подозрительно, но если мы все выступим против Коза Ностры, война начнется мгновенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы