Читаем Плененная инопланетным воином (ЛП) полностью

— Она спасла мне жизнь, — говорит ему Невада, и он заключает её в свои объятия, его глаза на мгновение закрываются от облегчения. Выражение его лица мучительно, когда он смотрит на истекающую кровью самку — ту, что находилась под его защитой.

Я наклоняюсь и осматриваю рану. Затем я приступаю к работе, проталкивая свою слюну глубоко в грудь самки.

— Что, чёрт возьми, он делает? — требует Бет.

— Исцеляет её, — говорит Чарли. — Так же, как он исцелил меня.

— Святое дерьмо, — говорит Невада. Затем её голос становится низким. — Мы проигрываем, не так ли?

Тон Ракиза мягкий.

— Да, Карья.

Ракиз наклоняется ко мне, а я лижу между ребрами женщины.

— Мне нужно, чтобы ты забрал женщин отсюда, — говорит Ракиз.

Невада и Бет тут же протестуют, обе в крови Вивиан, а самка едва цепляется за жизнь. Чарли просто смотрит на меня и качает головой.

Я игнорирую это и киваю Ракизу. Затем я отодвигаюсь от Вивиан.

«Я сделал всё, что мог, но я не бог. Она потеряла много крови».

Целитель приступает к своей работе, капая какую-то смесь в рот Вивиан, а затем мы все поворачиваемся, когда с поля битвы раздается громкий рог.

Чарли вскакивает на ноги, и я поднимаю её на спину, чтобы она могла посмотреть.

Дохоллы падали.

Падали, перед марширующей на нас армией, несущей сверкающие черные щиты, защищающие их от синего света оружия дохоллов.

— Боже мой, — говорит Чарли. — Это Арикс. Он действительно пришел.

Она указывает на браксианца на передовой. Он едет верхом на чешуйчатом звере, и на его голове блестит черная корона.

Он оглядывает поле боя и приветствует нас своим мечом, а Чарли вздыхает от облегчения.

— Поешь, Драгикс. Мне нужно, чтобы ты поел.

«Я не хочу оставлять тебя».

— С силами Арикса и твоим огнем мы сможем их всех убить. Пожалуйста, Драгикс, я буду в порядке.

Я помогаю ей слезть со спины и поворачиваюсь к Ракизу. Он кивает, и я наклоняюсь, уткнувшись носом в голову Чарли.

«Ладно».

Я не ухожу далеко. Я поднимаюсь в небо, а затем падаю вниз, вылавливая с холмов дохоллов. Самые трусливые поворачиваются и бегут, направляясь к укрытию деревьев, поскольку дохоллы внезапно оказываются отрезаны воинами Арикса за их спинами и оставшимися браксианцами спереди.

Дохоллы на вкус почти такие же горькие, как и вуальди, но я всё равно ими перекусываю. У меня мгновенно появляется больше энергии, и я тут же превращаю её в пламя, прожигая свой путь через дохоллов.

Но я подлетел слишком близко.

И я забыл.

Забыл, что я всё ещё смертен. Что я провёл в этой форме недостаточно времени, чтобы исправить причиненный ущерб бессмертию.

Их оружие горит жарче любого пламени, когда они стреляют в мои крылья. Я реву и могу поклясться, что слышу ответный крик Чарли.

Я падаю, раздавливая их, при падении. Они дикие, наступают на меня ордой, направив на меня оружие.

Меня хоть и сбили, но я не беспомощен. Мои крылья горят, холод распространяется по ним к спине. Меня словно отравили. Что бы ни заставляло их оружие излучать этот свет, это полная противоположность моему пламени.

Фиолетовые двуногие вскоре прекращают наступление, предпочитая вместо этого ждать, вне досягаемости моего пламени.

— Драгикс!

Я поворачиваю голову, рыча при виде Чарли, бегущей ко мне.

«Что ты делаешь? Возвращайся за холм». Она игнорирует это, с мечом в руке, и я дрожу при виде того, как она бежит прямо навстречу опасности.

Затем фиолетовые двуногие умирают, пытаясь убежать, когда на них нападают со всех сторон. Несколько из них отступают, приближаясь к моему радиусу действия, и я выплевываю в них языки пламени, с удовлетворением наблюдая, как они подбегают к другим лиловым двуногим, которые всё ещё пытаются убежать от Арикса и его воинов.

Внезапно становится тихо.

Оставшиеся фиолетовые двуногие либо сбежали, либо были зарублены, на поле битвы, повсюду, валяется их оружие.

Мои глаза закрываются, потому что мои лапы больше не могут удерживать мой вес.

Бой окончен.


Чарли


Я безмолвно кричу, падая на колени рядом с Драгиксом. Его ярко-золотые глаза закрыты, но он, кажется, просыпается от моего воя, слегка приоткрывая их, хотя они стеклянные и расфокусированные.

— Изменись, — требую я, и он снова закрывает глаза. — Будь ты проклят, Драгикс, перекинься в человека, чтобы мы смогли тебе помочь!

Он испускает долгий, хриплый вздох, но подчиняется.

Это занимает много времени.

Золотые искры поднимаются вокруг нас, и я рыдаю, когда его тело, кажется, уменьшается на глазах дюйм за дюймом. Его морда становится меньше, зубы исчезают, и мне приходится ненадолго закрыть глаза от этого ужасного зрелища. Тот факт, что его оборот длится так долго, не является хорошим знаком.

Издалека я понимаю, что мы окружены. Арикс стоит перед нами, глядя на Драгикса сверху вниз, с мечом в руке, как будто он собирается отрубить ему голову, пока тот уязвим. Я скалю на него зубы, и тень улыбки пробегает по его лицу, когда он встречается со мной взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги