Читаем Плененная инопланетным воином (ЛП) полностью

Она сдавленно всхлипывает и прижимается ко мне ближе, уткнувшись лицом мне в шею. Хотел бы я погладить её по волосам, хоть немного утешить, но я парализован.

Эта мысль посылает рябь страха по моему телу, и этого достаточно, чтобы позволить мне пошевелить пальцем.

Я отдыхаю, измученный этим легким движением.

— Откуда, черт возьми, взялись все эти женщины?

Я узнаю голос Невады. Ей отвечает огневолосая — Айви.

— Они были на корабле. Та же история, что и у нас. Они были похищены гриватами и проданы дохоллам. Похоже, эти бедные женщины были на том корабле недели. Одна из них сказала, что дохоллам было приказано прибыть на Агрон и отыскать нас, прежде чем им разрешат вернуться на свою планету.

— Должно быть, это был сущий ад, — говорит Элли. — У нас всё было плохо, а мы были там всего несколько часов.

— Да, — отвечает Айви. — Целители хотят их проверить. Вообще-то, я пойду найду их сейчас.

Мне удается приоткрыть глаза. Я нахожусь в кради целителей, и первый человек, которого я вижу, это Ракиз, у которого на коленях сидела Невада, и он прижимает её к себе, словно боясь отпустить.

Он улыбается мне, сверкая белыми зубами.

— Чарли, — бормочет он, — кажется, твой дракон проснулся.

Чарли вздрагивает, поднимает голову и ухмыляется мне. Я поднимаю руку, и она дрожит от усилий. Но мне удается зарыться рукой в её мягкие волосы и притянуть её голову к себе, чтобы поцеловать.

Она тихонько смеется мне в губы.

— Почему я не удивлена, что это твое первое действие после того, как ты несколько часов был без сознания?

Я улыбаюсь, когда она откидывает голову назад, глядя на меня сверху вниз, словно запоминая моё лицо.

«Что случилось?» — спрашиваю я.

— Дохоллы разбежались. Большинство из них мертвы, но некоторым удалось уйти. Мы победили, Драгикс. Их недостаточно, чтобы суметь похитить нас. У нас есть даже их корабль, хотя он был поврежден, когда дохоллы вернулись к нему и попытались его захватить. Врекс и Айви охраняли его вместе с группой браксианцев, но им удалось поджечь его.

«Мне не его не жаль, ведь так ты не сможешь оставить меня», — поддразниваю я, и она смотрит на меня.

— Я не оставлю тебя, — говорит она. — Ты меня чертовски напугал, знаешь ли.

Я киваю, снова притягивая её к себе. Она выглядит истощенной, кожа под глазами темная и опухшая, а лицо бледное. Но она никогда не была более красивой для меня.

«Отдыхай, маленькая. Мы нормально поговорим, когда будем одни».

Она кивает, прижимаясь ко мне ближе, и мне удается повернуть голову. Целители заняты, переходя от кровати к кровати, помогая раненым браксианцам. В соседней кровати Вивиан каким-то образом удается уснуть несмотря на шум.

Человеческие самки сидят на маленьких деревянных табуретках, сгрудившись вокруг наших кроватей. Ракиз встаёт, усаживает Неваду обратно на своё место и целует её в лоб.

— Я должен встретиться с Дексаром, — говорит он.

Она кивает, слегка улыбаясь ему.

— Отдыхай, — говорит он, и Невада закатывает глаза, но кивает и поворачивается к Алексис.

— Что случилось с кораблем? — спрашивает она. — Насколько он поврежден?

— Я только бегло посмотрела, — говорит Алексис. — Хорошая новость заключается в том, что этот корабль находится в гораздо лучшем состоянии, чем тот кусок хлама, в котором мы сюда приземлились. Но фюзеляж треснул, и один из двигателей был поврежден.

Все самки долго молчат.

Айви входит внутрь.

— Мони? Женщины говорят, что они могут подождать. Они не хотят отнимать время и внимание от раненых браксианцев.

Целитель улыбается ей.

— Благодаря королю из-за Большой Воды у нас достаточно целителей, чтобы вылечить наших раненых. Он провёл целителей с навыками и способностями, которые мы не могли себе представить.

Айви колеблется, но в конце концов кивает, отбрасывая светлые волосы через плечо и поворачиваясь, что-то бормоча кому-то снаружи.

Чарли перемещает голову с моего плеча на мою грудь, поворачивая её, чтобы видеть, что происходит. Я глажу её по спине, более довольный, чем мог себе представить в этот момент.

Светловолосая женщина входит внутрь, её глаза сразу же подозрительно осматривают палатку. И тут её взгляд останавливается на Вивиан.

— Вив? — её тон недоверчив, и она игнорирует всех остальных в кради, когда бросается к Вивиан, садясь на её кровать.

Вивиан приоткрывает глаза. Она хмурится, но затем её глаза расширяются, когда она смотрит на женщину.

— Сарисса?

Они смеются, обнимаются и качаются, не обращая внимания ни на кого в кради. Чарли смеётся при виде этого, её маленькое тельце трясется рядом с моим, и я улыбаюсь этому звуку.

Они переговариваются друг с другом, и мои глаза закрываются, когда я слушаю, как Вивиан представляет женщину остальным.

— Моя кузина, — говорит она, и я, хмурюсь, тянусь к нашему ментальному пути с Чарли.

«Что это за слово?»

Чарли гладит меня по груди, и моё тело начинает реагировать. Кто-то накрыл меня одеялом, но Чарли явно чувствует, что происходит, потому что её голос весел.

Перейти на страницу:

Похожие книги