Читаем Плененный любовью полностью

– Единственный способ заставить Грегора Макгрегора жениться на тебе – это заманить его в ловушку. – Ее взгляд скользнул по скромной груди Кейт. – А для этого у тебя отсутствует необходимая приманка.

Кейт улыбнулась, вспомнив влечение, возникшее между ними с Грегором несколько дней назад.

– Что только доказывает, как мало ты знаешь о приманках. Ты понятия не имеешь, какие у нас отношения. Если ты думаешь, что у меня не получится, то ошибаешься!

От уверенности соперницы Шинейд вытаращила глаза.

Кейт внезапно поморщилась. Разговор стал таким отвратительным, что она почувствовала необходимость немедленно помыться. Она не должна была опускаться до уровня Шинейд, как бы та не дразнилась.

Крепко держа Мадди, она величественно проплыла мимо троицы, пока Шинейд не выпалила очередную гадость.

Кейт едва завернула за угол церковного двора, где собрались все остальные, как налетела на Джона и Фаркуара.

– Вот ты где, – сказал Джон. – А мы удивлялись, куда ты исчезла.

Кейт натянуто улыбнулась. После того что произошло с Шинейд и ее подружками, она чувствовала себя изможденной.

– Мадди надо было размять ноги после проповеди.

– Которая была довольно длинной, – заметил Фаркуар с понимающей улыбкой.

Эта беспечная улыбка удивила Кейт. Старший сын магистрата слыл ученым и только что вернулся из университета на континенте. Насколько она помнила, до отъезда он всегда был сдержанным и серьезным.

Они обменялись несколькими шутками, и, к удивлению Кейт, Фаркуар предложил проводить ее обратно в Динлион. Джон, кажется, тоже удивился, но сказал, что у них с Грегором есть еще какие-то дела. Кейт уже собиралась отказаться, когда взглянула на Грегора и передумала. Она застыла. Он стоял почти там же, где она видела его в последний раз, но его мрачное выражение и его собеседник заставили ее поспешить удалиться.

Это была Мэри, что означало неприятности для Кейт.

Глава 7

Если Кейт думала, что ей так просто удастся сбежать, то пусть подумает снова. Теперь Грегор знал, кого надо благодарить за вмешательство в его планы в прошедшие несколько дней. Святые угодники, девчонка могла бы поучить диверсиям самого Брюса!

Ему потребовалось несколько минут, чтобы узнать мужчину, с которым она сбежала. Он не помнил, чтобы сын магистрата был таким высоким или таким широким в плечах. Он выглядел так, словно проводил все время в поле или с кузнечным молотом в руках. Наблюдение не из приятных. Фаркуар был подходящим и, кажется, заинтересованным, что должно радовать – Фаркуар был в его списке подходящих женихов – но ему совсем не понравилось, как тот смотрел на Кейт.

Девчонка могла быть обезоружена этой дружелюбной улыбкой. Кто знает, в какие неприятности невинная девушка вроде Кейт, незнакомая с мужским коварством, может попасть? Если Фаркуар до нее хоть дотронется, Грегор придушит этого щенка!

Сила подобной реакции привела Грегора в замешательство. Он просто ведет себя покровительственно, как ее опекун, убеждал он себя. Ему стоит радоваться, что нашелся претендент, которому ее можно сбыть с рук. Тогда Грегор наконец приведет в порядок свои мысли и полностью посвятит себя войне и службе королю. Он больше не подведет Брюса.

Однако после того как Кейт быстро испарилась, Стреле понадобилось время разжать кулаки. Как бы не было соблазнительно пойти за ней следом, шаткое перемирие с соседствующими Макнабами требовало внимания.

После церкви они с Джоном отправились в Лох-Тей, но встреча прошла не слишком гладко.

Кеннет Макнаб из Лох-Тей, родственник главы Макнабов, воевавшего вместе с Джоном Лорном против Брюса в битве при Брэндере[5], практически плевался пеной от злости.

– Эта фурия кинулась на моего сына с кинжалом, когда тот отвернулся. Кинжалом! Девчонку следует заковать в колодки за то, что она сделала. Вам еще повезло, что я не потребовал ее арестовать!

Грегор стиснул зубы, но сдержал порыв врезать кулаком ему в зубы за эту угрозу. Они оба знали, что скорее в аду пойдет снег, чем Макнаб привлечет еще больше внимания к унижению своего сына – инцидент и так обсуждался на каждом углу. Все же одно дело – если Грегор называет ее фурией, и совсем другое – если Макнаб.

– Я отвечаю за девчонку, – сказал Грегор удивительно спокойно. – И только у меня есть право ее наказывать.

– И как именно вы собираетесь это сделать?

Сжав губы, Грегор изучал изборожденное боевыми шрамами лицо предводителя. Крупный, плотно сбитый, весьма несдержанный и жестокий, Макнаб был намного старше Грегора и оставил поле битвы, но по-прежнему являлся воином, с которым стоило считаться.

– Катерина говорит, что все произошло иначе. – Поскольку Стрела старался избегать Кейт, то выяснил все у Джона и подтвердил у угрюмого несговорчивого Пипа. – По ее словам, это ваш сын толкнул ее в спину, когда она отвернулась. Ножом она стала защищаться, когда он попытался пнуть ее, пока она лежала на земле.

– И вы в это верите? Мой сын вдвое ее больше. Уж не говоря о том, что она женщина.

Очевидно, Макнаб пытался выставить сына в лучшем свете, подтасовывая факты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы