Читаем Плененный принц (ЛП) полностью

Эрасмус отреагировал на эти слова, как потянувшийся к солнцу цветок. Не имело значения, что он и Деймен формально были одного ранга, Эрасмуса обучили отвечать на силу, жаждать ее и ей покоряться. Вся поза бессознательно изменилась, щеки окрасились румянцем, а взгляд уткнулся в землю. Его тело задышало мольбой. Ветер не переставал играть с локоном, упавшим на лоб.



Тихим мягким голосом он сказал:


– Этот раб не стоит твоего внимания.



В Акилосе повиновение приравнивалось к искусству, а этот раб оказался кудесником. Теперь, когда он показывал себя, становилось ясно, что Эрасмус сиял подобно жемчужине среди рабов, дарованных регенту. Нелепо и горько, что его таскали за шею, словно упрямое животное. Это как владеть прекрасно настроенным инструментом и колоть им орехи. Неверно с ним обращаться.



Ему место в Акилосе, где его умения бы ценились и радовали. Но Деймена осенило, что Эрасмусу, возможно, очень даже повезло быть выбранным для регента, повезло так и не попасться на глаза принцу Деймианосу. Деймен видел, что случилось с самыми близкими ему личными рабами. Их убили.



Он усилием воли отогнал эти воспоминания и обратился к рабу перед собой:


– А твой господин добр?



– Раб живет, чтобы служить, – ответил Эрасмус.



Фраза была шаблонной и ничего не значила. Поведение рабов регламентировали строгие рамки, и в результате часто оставшееся несказанным оказывалось важнее озвученного. Деймен уже немного нахмурился, когда опустил взгляд ниже.



Туника Эрасмуса немного перекрутилась, когда он краем вытирал щеку Деймену и не поправил ее после. Подол задрался высоко, обнажая верх бедра. Эрасмус, поняв, куда смотрит Деймен, быстро опустил ткань, чтобы прикрыться, натягивая ее как можно ниже.



– Что у тебя с ногой?



Эрасмус побелел до цвета слоновой кости. Он не хотел отвечать, но из-за прямого вопроса пришлось превозмочь себя.



– Что случилось?



Эрасмус стискивал пальцами тунику, голос едва слышался.


– Мне стыдно.



– Покажи мне.



Эрасмус разжал дрожащие пальцы и медленно поднял ткань. Деймен глядел на то, что с ним сделали. Сделали трижды.



– Это регент сотворил? Говори прямо.



– Нет. В день, когда мы прибыли, проводили проверку на покорность. Я не справился.



– Тебя так наказали за провал?



– Это и была проверка. Мне приказали не издать ни звука.



Деймен видел вирскую заносчивость и вирское бездушие. Он терпел спесивые оскорбления и выдержал жалящую плеть и жестокость ринга. Но до сих пор не знал такого – вирского – гнева.



– Ты справился, – выдавил Деймен. – То, что ты вообще пытался, доказывает твое мужество. С тебя спросили невозможное. И в этом нет тебе никакого позора.



Позору нужно предать тех, чьих это рук дело. Бесчестие на каждого из них, и Деймен еще спросит со всех по счету за совершенное.



– Расскажи мне все, что произошло с тобой после того, как ты покинул Акилос.



Эрасмус говорил сдержанно. История ужасала. Рабов перевозили на корабле в клетках, в трюме. Надсмотрщики и матросы позволяли себе вольности. Одна из женщин, переживающая из-за отсутствия средств для предотвращения беременности, попыталась достучаться до вирцев, не зная, что незаконнорожденный ребенок грозил им страшной карой. Осознание, что они, возможно, доставят регенту рабыню с ублюдком матроса в чреве, подняло панику. Корабельный лекарь дал ей какое-то снадобье, от которого ее бросило в пот и выворачивало наизнанку. Решив, что этого недостаточно, ей избили живот камнями. Все это происходило еще до того, как они бросили якорь в вирских доках.



В Вире же появилась проблема пренебрежения. Регент ни одного раба в свою постель не взял. Он почти все время отсутствовал, занятый государственными делами, и ему прислуживали избранные петы. Рабов оставили на попечение надсмотрщикам и предоставили капризам скучающего двора. Из услышанного Деймен сделал выводы: с ними обращались, как с животными, их смирение считалось салонной уловкой. Изощренный двор выдумывал «проверки», рабы старались изо всех сил их выполнить, но иногда происходящее становилось по-настоящему садистским. Как в случае Эрасмуса. Деймена замутило.



– Ты, наверное, жаждешь свободы больше меня, – произнес Деймен. Отвага раба заставила его устыдиться.



– Свободы? – повторил Эрасмус, и впервые в его голосе прорезалось беспокойство. – Зачем мне она? Я не могу… я предназначен для господина.



– Ты предназначен лучшим господам, чем эти. Ты заслуживаешь того, кто будет ценить тебя по достоинству.



Эрасмус покраснел, промолчав.



– Я обещаю тебе, что отыщу способ помочь.



– Я бы хотел…



– Ты бы хотел?



– Я бы хотел тебе верить. Ты говоришь, словно господин. Но ты – раб, как и я.



Деймен не успел ответить – со стороны дорожек раздались шаги, и, как уже раньше делал, Эрасмус распластался на земле, предвосхищая появление еще одного придворного.



– Где раб регента? – спросил кто-то.



– Вот там.



И потом из-за угла:


– Вот ты где. – И затем: – Только посмотри, кого еще здесь оставили.



Это оказался не придворный. Не изящный, злобный и утонченный Никез. Это был Говарт с грубыми чертами лица и скошенным носом.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы