Оставшись один, Квил тупо сидел в полной тишине, сколько времени - он совершенно не представлял. Он перестал следить за Габби, за исключением тех минут, когда поил ее. Видеть ее застывшее лицо было невыносимо тяжко. Конечно, гораздо комфортнее воображать ее с золотистым ореолом, сказал он себе. Он вспомнил, как "Габби из сна" проскальзывала сквозь его пальцы, подобно тому розовому свету, который окружал ее тело.
Внезапно из его горла вырвался отчаянный крик:
- Не надо, не надо, Габби! Не становись ангелом! Ты нужна мне здесь!
Квила ничуть не волновало, что его слышит весь дом. Она умерла. Она покинула его. Так быстро, в краткий миг между радостью и ссорой.
- Нет! - Он зарыдал. Он никогда не плакал, но и никогда не испытывал такой боли. Эту боль нельзя было переносить молча. - Ты должна вернуться! Не покидай меня, Габби! Прошу тебя, не уходи. Жизнь... - Слова, рвавшиеся из сердца, застревали в горле, превращаясь в нечленораздельные звуки. От гордыни ничего не осталось. - Жизнь без тебя ничего не стоит. Я люблю тебя. Без тебя мне не с кем говорить. Никто не заставит меня так улыбаться, как делала ты. Все краски померкли...
У него отказал голос, и он лег рядом с ней, положив голову ей на грудь. Ухо уловило слабое сердцебиение. Он прижался теснее к живому кусочку, оставшемуся в этом мире от Габби. Изнеможение и отчаяние взяли свое. Он уснул у нее на груди.
Через несколько часов, а может быть, минут его позвала "Габби из сна".
- Я знал, что ты придешь ко мне, - пробормотал он. - Я знал, что увижу тебя снова.
Квил не расслышал ее ответа. Он попытался открыть глаза, но не смог настолько он был измотан.
- Моя жена умерла, - пожаловался он ей. - Габби оставила меня, и теперь у меня нет никого, кроме тебя, ангел. - У него перехватило дыхание, но ему все же удалось справиться с голосом. - Ты должна уйти. Я не хочу тебя. Мне не нужен никто. Габби - единственная, кого я люблю.
- Открой же наконец глаза, Квил! - В голосе "Габби из сна" звучало легкое раздражение. Квил покачал головой и повторил:
- Я не хочу тебя. Уходи. Я люблю Габби.
На этот раз голос почему-то захихикал.
Тогда Квил сделал над собой усилие и открыл глаза. Первое, что он увидел, - это лежащую на его груди руку. Он очень хорошо знал эти тонкие, проворные пальчики.
Он изумленно уставился на них.
Он даже перестал дышать.
- Доброе утро, муж, - проговорил знакомый голос, Квил узнал голос своей жены и поднял взгляд. Сверху на него смотрели теплые смеющиеся глаза Габби.
- О Боже! - Молитва и благодарность слились в одном звуке.
Габби подняла бровь.
- Почему бы тебе не сказать своей жене: "Доброе утро. Как ты спала, Габби?" Ты забыл, чему я тебя учила?
- Ты хорошо себя чувствуешь? - хрипло спросил он, все еще не веря в реальность происходящего,
- Нет, - качнула головой Габби, оставляя свой насмешливый тон. - Я вела себя глупо, Квил, и должна извиниться. С тех пор как я проснулась, я только об этом и думаю. Я никогда не буду лгать тебе. И никогда не позволю гонору руководить моими действиями, как в этот раз. Ну а со здоровьем все в порядке. От лекарства Судхакара не могло быть серьезных последствий.
Квил недоверчиво смотрел на нее.
- Ты могла умереть, Габби.
- От лекарства?
- Судхакар говорил, что мы не сможем тебя спасти.
- О, Квил, так ты его разыскал?
- Да. Он сказал, что... - Габби отмахнулась.
- Я не хочу слушать. Вечно он выносит приговор, этот Судхакар. Я чувствую себя прекрасно! Подвинься и отпусти одеяло, чтобы я могла встать с постели.
Ее муж не сводил с нее глаз, не сдвинувшись ни на дюйм.
- Я не могу позволить тебе встать. - Голос его был сиплым от пережитых страданий. - Габби, я так люблю тебя! - Он взял ее лицо в ладони. - Я не могу жить без тебя, ты знаешь это?
- Значит, теперь ты в меня влюблен? - хмыкнула Габби.
- Я не должен был лгать тебе, - повинился Квил, наклоняясь, чтобы ее поцеловать. - Но я рад, что сделал это, потому что, если бы я не обжулил тебя, у меня не было бы сейчас любимой жены.
- Ты не лгал мне, - улыбнулась Габби. Квил задержал рот на волосок от ее губ.
- Ты был влюблен в меня, - продолжала его жена. - Просто ты не знал этого. "Горю я, изнываю и погибну", - прошептала она. - Помнишь?
И он вспомнил жгучее желание, которое испытывал к невесте своего брата, и свои действия, поправшие все правила джентльменского поведения. Он застонал.
- Я полагаю, ты права. Ох, до чего же неудобно иметь смышленую жену! Я влюбился в тебя еще в порту. - Квил слегка задевал ее губами, очень мягко и нежно. - Но между тем, что было и есть, нет даже отдаленного сходства. Сейчас я по уши влюблен в тебя.
- О, Квил, - успела сказать Габби, прежде чем он закрыл ей рот поцелуем. - Подожди. - Она оттолкнула его от себя. - Мне нужно срочно подняться.
Но у него были другие планы.
- Ты вылечила меня, - прошептал он. - Моя любимая жена исцелила меня, и я намерен услаждать ее день и ночь. И все это утро тоже.
Габби затихла. Глаза ее заблестели.
- Я тоже люблю тебя, ты знаешь это? Только человек, которого я полюбила так страстно, мог заставить меня натворить столько глупостей. Теперь я это поняла.