- Боже мой, - булькающим от смеха голосом проговорила Софи, - я знаю Люсьена Боша сезонов пять, но еще никогда не видела его онемевшим.
На щеках Эмили появился слабый румянец.
- Мистер Бош пригласил меня сюда просто из добрых побуждений. Это с его стороны акт благотворительности.
- Как вы считаете, Габби, - подмигнула ей Софи, - почему самый сладкоречивый во всем Лондоне мужчина вдруг начинает заикаться от одной только улыбки миссис Юинг? Это можно объяснить благотворительностью?
- Конечно, я не настолько близко знакома с мистером Бошем, - лукаво улыбнулась Габби, - но до сего момента он поражал меня своими выдающимися риторическими способностями. Отчего же случилось такое затмение, как не от вашей улыбки, миссис Юинг? Любопытно узнать ваше мнение.
- Все это просто доброта, не более. - Эмили покраснела еще гуще. - Нет, правда, мистер Бош просто мой хороший друг.
Габби сжалилась над ней.
- Как сейчас Феба, миссис Юинг? - спросила она и повернулась к Софи. Мы с племянницей миссис Юинг плыли вместе на одном корабле от самой Индии.
- Феба очень забавная, - поспешила ответить Эмили, благодарная Габби за то, что та сменила тему. - Малышка пристрастилась к приготовлению пищи... Она запнулась, памятуя, что правильное воспитание ребенка несовместимо с кухней, однако лицо Софи загорелось интересом.
- Сколько лет вашей девочке? В детстве я сама не выходила из кухни. Я гордилась тем, что повар не мог без меня приготовить джем. Без моего дегустационного искусства.
- О, мне это так понятно! - засмеялась Габби. - Наш повар был такой же добрый. Я была для него непререкаемым авторитетом по тарталеткам с малиной. Мне нравилось ложками уплетать начинку.
Эмили чуть не открыла рот от изумления - а ее и близко не подпускали к кухне. Им с Луизой вообще очень редко позволялось покидать детскую.
- Видимо, мне следует разубедить Фебу, - сказала она. - В конце концов, это не очень подходящее занятие для леди.
- Вообще, - задумчиво протянула Софи, - те, кто имеет детей, наверное, рассуждают иначе, но у меня с детства сложились свои представления о том, что подобает и что не подобает делать леди. Я всегда говорила себе, что не стану принуждать себя к тому, что мне кажется бесполезным занятием.
Габби кивнула:
- Когда я была маленькая, некоторые из моих гувернанток объясняли мне, как леди должна распоряжаться своим временем. Это что-то невообразимое!
- Ну что, джентльмены вас покинули? - сказала проснувшаяся леди Сильвия. - А вы, Габриэла, обрадовались? Думали, я так и буду сидеть с теми старыми сплетницами! Ну да ладно, в конце концов, с вами две замужние дамы. Вид у вас подходящий, девушка. Держитесь, чтобы никто не подумал, что вы дремлете.
- Конечно, леди Сильвия, - смутилась Габби. Софи посмотрела на нее с полным пониманием, когда компаньонка поплелась обратно в свой угол.
- Легко говорить, если ты уже выспалась. Верно, Габби?
К ним возвращались джентльмены с тарелками в руках.
Неожиданно появился Квил. К своей великой радости Габби увидела, что ее будущий деверь и муж Софи, Патрик Фоукс, - близкие друзья.
За ужином благородная компания вела оживленную беседу. Никто не обнаруживал ни малейших признаков усталости. Когда Питер затеял довольно скучную дискуссию о полонезе, Габби очень быстро погрузилась в сомнамбулический транс. И хотя она не переставала напоминать себе о предостережениях Питера, глаза ее закрывались сами собой. Квил тут же углядел ее состояние и поднял палец, подзывая лакея. Через минуту перед ней стояла дымящаяся чашка чая.
- О, спасибо, - благодарно улыбнулась Габби. Питер неодобрительно посмотрел на нее. Для этого часа чай был неподходящим напитком. К счастью, Софи тоже запросила чаю. Габби осмелела и стала мелкими глотками отпивать из своей чашки, одновременно разглядывая окружающих.
За соседним столиком, где сидела леди с двойным подбородком и покачивающимися перьями на голове, видимо, назревала одна из тех интересных ситуаций, о которых говорила Софи. Габби со своей неуемной фантазией быстро расставила все по местам. Сидевший за тем же столом круглолицый мужчина в серебристо-голубом фраке - очевидно, брат этой леди - строил глазки сидящей напротив него молодой особе. У нее было платье с таким же глубоким декольте, как и у Габби. Конечно же, леди с двойным подбородком это не нравилось, потому-то она так и разъярилась. Возможно, она хотела, чтобы ее родственник женился на сидевшей рядом с ней очень скромной девушке в оливковом платье.
- Габби, где вы? - позвала ее Софи. - Я вижу, вы о чем-то задумались?
- Это опять мои фантазии, - призналась Габби. - Я здесь почти никого не знаю. Вот сижу и придумываю разные небылицы про незнакомых людей.
- Так вы сочинительница? - Софи засмеялась. - Великолепно! Поделитесь с нами, пожалуйста. Мы сравним вашу историю с правдой.
Питер с Люсьеном тоже одобрительно улыбались. Только Квил смотрел строго и осуждающе. После некоторых колебаний Габби поведала, что она думает о троице за соседним столиком.