- Извини, я не хочу показаться сентиментальной, но Терлоу наверняка был бы рад увидеть тебя и Габриэлу...
- Хочешь, мы обвенчаемся в Бате? - предложил Квил.
- О, это было бы очень почтительно с твоей стороны, - обрадовалась Китти. Одна ускользнувшая слезинка скатилась по ее щеке.
- Мы с Габби так и сделаем, мама.
Квил подвел мать к стулу, и в том, как она опустилась на него, было видно, насколько она измучена.
Леди Сильвия взяла на себя руководство предстоящим мероприятием.
- Пора собирать вещи, - заявила она и позвонила в колокольчик. - И нужно предупредить повара, а то он устроит истерику. Если мы планируем отправиться в полночь, нам необходимо перед этим поесть горячего.
Когда появился Кодсуолл, леди Сильвия резким тоном передала распоряжения для слуг, а затем взялась за племянника.
- Квил, тебе следует привести сюда Бейлбая Портеуса. Он ведь не только священник. Он еще и друг семьи. Ты договоришься с ним о лицензии без лишнего шума.
***
Поездка в Бат заняла полночи. Разговаривали мало. Карету потряхивало на неровной дороге. Габби, прикорнувшая на плече у Квила, наконец задремала.
На следующее утро все уже было готово к венчанию.
Габби выбрала самое скромное из платьев мадам Карем.
Маргарет придумала для церемонии специальный фасон прически, но самое удивительное - где-то раздобыла фату. Габби не предполагала, что в данной ситуации можно думать о подобных мелочах.
- Где ты ее достала? - удивилась она, рассматривая в зеркале прекрасный газовый лоскут, расшитый белыми цветами.
- Мистер привез вчера от мадам Карем, - улыбнулась Маргарет, ловко пришпиливая фату. Габби улыбнулась, вспомнив вчерашний вечер, когда Квил исчез сразу после вечернего разговора. Пока остальные в мрачном молчании готовились к дороге, он не только добыл специальную лицензию, но и позаботился о самом венчании.
Фата доставала ей до лопаток. Маргарет приладила ее так, чтобы она ниспадала сзади изящными волнами. Через несколько минут к ним присоединилась леди Сильвия. Венчание пришлось устраивать в спальне умирающего, на верхнем этаже гостиницы. Габби чувствовала себя довольно неловко, стоя в двух шагах от кровати виконта, и старалась не смотреть туда. Учитывая, что они даже ни разу не виделись, ей казалось очень странным находиться в его комнате.
Молодой священник подошел благословить больного. Квил встал рядом с ним. Габби вздрогнула. Она не могла отрешиться от мысли, что в преддверии венчания этот ритуал является не вполне нормальным. Не таким представляла она себе этот день. Перед мысленным взором предстала нафантазированная до мельчайших деталей картина. Габби увидела огромную церковь, себя, идущую между рядами к Питеру, и его карие глаза, в которых светится обожание.
Она грустно вздохнула. Сегодня утром Квил только раз взглянул в ее сторону. Не считая вчерашнего вечера, когда он привлек ее к себе на плечо в карете, их отношения не выходили за рамки простого знакомства.
Лицо Квила выражало глубокое горе, глаза потемнели. Усталость сказывалась на его ноге - он заметно хромал. Габби жаждала помочь ему, но не знала, как это сделать. Чутье подсказывало, что сейчас не следовало к нему приближаться. Это время показалось ей нескончаемым.
Наконец священник подошел к ней и поклонился. Он выглядел очень бледным и напряженным.
- Мисс Дженингем, меня зовут мистер Мор. Я готов приступить к венчанию.
Такого необычного венчания не было, наверное, до сих пор ни у кого.
Китти с Питером тоже подошли к кровати виконта. Леди Сильвия осталась сидеть в стороне, рядом с его врачом.
Габби с Квилом и священником стояли по одну сторону кровати, Питер с матерью - по другую. Китти сжимала в ладонях вялую руку мужа.
- Мы должны пройти чуть вперед, - сказал Квил не грубо и не вежливо вообще без каких бы то ни было эмоций.
Габби положила пальцы поверх его руки.
- Квил, - произнесла она полушепотом.
- Что?
- Вы представите меня вашему отцу? - спросила она неловко. - Он сейчас... - Голос ее задрожал.
- Конечно, - учтиво поклонился Квил и посторонился, чтобы она могла видеть виконта.
Сходство между ним и старшим сыном было бесспорно. Виконт тоже был высоким человеком, с такими же, как у Квила, темными ресницами, выделяющимися на фоне бледных впалых щек. Смерть извещала о себе белым саваном, опустившимся на его лицо. Вместе с тем казалось, что человек спит мирным сном - так беззвучно было его дыхание и почти незаметно вздымалась грудь.
Квил встал перед отцом:
- Отец, я хочу представить тебе Габриэлу Дженингем. Я собираюсь на ней жениться.
Спящий ничего не ответил.
Китти приложила руку к его щеке и, помолчав, произнесла:
- Возможно, Терлоу слышит нас. Рано утром я рассказывала ему о венчании. - Она наклонилась и нежно позвала: - Дорогой...
Веки задрожали, и виконт открыл глаза. Он поймал взглядом жену, стоящую у кровати, и что-то тихо пробормотал,
- Что ты сказал, дорогой?
- Несравненная... любимая Китти, - вполне внятно проговорил виконт.
У Габби на глаза навернулись слезы. Она протянула руку и легко коснулась виконта.
- Очень приятно познакомиться с вами, сэр.