Читаем Пленник реторты полностью

— Сверху — слой мягкого свинца, — охотно пояснил магиер, щелкнув ногтем по тусклому серому металлу. — Благодаря ему снаряд плотнее прилегает к стенкам ствольного канала. Под свинцом — чугун. Литое ядро из сплошного чугуна даже при невеликих размерах имеет немалую массу, а значит — большую разрушительную силу, нежели простой отесанный камень.

— И как далеко сможет выплюнуть такой снаряд твоя бронзовая змея?

— В два, а то и в три раза дальше, чем каменное ядро, пущенное из обычной бомбарды, — ответил Лебиус. — И бьет притом она гораздо точнее.

— Дальше? Точнее? — маркграф недоверчиво прищурился. — А за счет чего, позволь спросить, достигается столь поразительный эффект? Только лишь за счет длины ствола?

— Не только, ваша светлость. Еще — за счет очищенной и специально обработанной орудийной бронзы, — принялся перечислять Лебиус. — За счет литого и ровно высверленного, а не выкованного абы как ствола. За счет спиральной нарезки на внутренних стенках, раскручивающей ядро и принуждающей его в полете буквально ввинчиваться в воздух. За счет усиленного заряда и особого гранулированного пороха. За счет лафетного ложа, позволяющего гасить отдачу, быстро поворачивать орудие в любую сторону и придавать ему нужный угол наклона. Здесь ведь все рассчитано до малейших долей дюймов и градусов…

— Ага, и никакой магии? — усмехнулся маркграф. — И никаких алхимических фокусов?

Лебиус замялся:

— Разумеется, мною были использованы некоторые магические формулы и алхимические добавки для увеличения силы пороховых газов и укрепления ствола. Кроме того, «змея» обладает некоторыми м-м-м… нехарактерными для обычных бомбард свойствами, препятствующими образованию нагара. По большому счету, ее даже не нужно чистить. Все, что должно сгореть? сгорает в момент выстрела дотла, без остатка. Остальное — выбрасывается из ствола вовне. Но все же магическое и алхимическое вмешательство сведено мною к минимуму…

— Почему?

Прагсбуржец вздохнул:

— Видите ли, ваша светлость, огненный бой — та сфера, в которой излишнее рвение и злоупотребление тайными знаниями может навредить. Все-таки из пушек будут стрелять не опытные магиеры и алхимики, а простые солдаты.

— Верно, — согласился Альфред. — Итак, ты утверждаешь, что твое литое чугунное ядро полетит вдвое-втрое дальше, чем обычное каменное?

— А легкие снаряды поразят цель на еще большем расстоянии, — заверил Лебиус. Магиер нежно, будто женские округлости, погладил ядра, помеченные краской и фитилями: — Я говорю об этих вот гранатусах, ваша светлость. Их изготовить сложнее, зато в бою они будут гораздо эффективнее.

— Гранатус? — переспросил Альфред, пробуя на язык незнакомое слово.

— Что значит — зернистый, [5] — поспешил уточнить магиер. — Здесь свинец и чугун только снаружи. Изнутри эти ядра наполнены особой зернью.

— И что же у них внутри?

— О, там много всякого… — под магиерский капюшон все же пробрался лучик света. Стало видно, как по бледным губам Лебиуса скользнула улыбка. — Разного всякого… Взрывчатые смеси, мощь которых многократно превосходит силу пороховых зарядов. Горючие субстанции, способные плавить камень. Едкие растворы, в считаные мгновения прожигающие металл. Смертоносные дымы и газы, в коих задохнется любое живое существо. Этим снарядам надлежит разрываться в расположении врага, и уж их-то я под завязку набил самой губительной магической и алхимической начинкой. Содержимое гранатусов действует эффективно и беспощадно…

— А как долго оно действует?

— Недолго, ваша светлость. Пару-тройку минут — не больше. Но больше и не нужно. Больше никому не выдержать. Гранатусы предназначены для того, чтобы сломить сопротивление противника, но они не должны навредить вашим воинам и вашим големам, идущим в атаку. Принцип таков: смерть быстро собирает жатву, а после — рассеивается бесследно. И поле боя остается за вами. Чистое и совершенно безопасное.

— Хорошая задумка, — похвалил Альфред. — Однако хватит болтать. Займемся делом. Где твои мишени, колдун?

— Первая во-о-он там, — широкий рукав магиера указал куда-то за стену. — Видите повозку?

Альфред прищурился, всматриваясь вдаль.

— Возьмите это, ваша светлость, — Лебиус медленно, демонстративно медленно — чтобы не нервировать понапрасну стражей, стоявших за спиной, — извлек из-под складок просторного балахона небольшую жестяную тубу и протянул ее маркграфу. — Будет лучше видно.

Альфред недоуменно повертел в руках продолговатый цилиндрический предмет.

— Что это?

— Смотровая трубка.

— Опять твои колдовские штучки? В этой жестянке заперт чей-то глаз?

— Всего лишь стекло, — ответил Лебиус. — Особым образом изогнутое и обработанное. Ну и еще — небольшой магический кристаллик, усиливающий свойства линз. Трубка приближает то, что трудно увидеть издали. Смотреть нужно сюда, вот в это окошко…

Альфред поднес трубку к глазам, как было показано. И…

Надо же! Мир словно скакнул ему навстречу. Все, что допрежь располагалось почти у горизонта, вдруг оказалось рядом: чудилось, руку протяни — и потрогать можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голем

Магиер Лебиус
Магиер Лебиус

Прагсбургский магиер, некромант, алхимик и механикус скрывается от суда кайзера и преследования инквизиции во владениях маркграфа Альфреда Чернокнижника. На турнире, созванном неспроста и принявшем не всех, против цвета остландского рыцарства внезапно выступает несокрушимый стальной голем.В магилабор-залах Оберландского замка, где смерть хуже просто смерти, вершатся темные опыты запретных искусств. Узники темниц, в которых царят звериные законы выживания, от страха и ненависти теряют человеческий облик. А на замковом дворе палаческую работу выполняют безжалостные механические руки.Одному из пленников магиера, Дипольду Славному, сыну остландского герцога-курфюрста, предстоит уцелеть там, где уцелеть невозможно, и выбраться оттуда, откуда живыми не выбираются. Но, возможно, ему в этом помогут. Только – кто? И, главное, – зачем?

Руслан Викторович Мельников , Руслан Мельников

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги