Охота проводилась не для подготовки к зиме добычи, а служила развлечением и чисто мужским желанием показать свое мастерство. А также выдавалась прекрасная возможность завести нужные знакомства, ведь на это мероприятие собирались очень важные люди, иногда даже король.
- Идеальная погода для охоты. – вдыхая свежий утренний воздух, произнес Бьякуран, осадив коня.
- Согласен. У меня даже настроение поднялось. – Мукуро похлопал своего коня по загривку. – Я намерен сегодня изрядно повеселиться. Как минимум лис пять, не меньше.
- Ого. Как самоуверенно.
Бьякуран неприязненно взглянул на подъехавшего к ним графа Эскера и, вежливо улыбнувшись, отвернулся, глядя на Занзаса и Скуало. Они снова что-то не поделили, и теперь Занзас едва сдерживался, чтобы не заорать своим басом «заткнулся на хрен!» и начать тут потасовку.
- Я не занижаю планку. – сухо сказал Мукуро, одарив Эскера самым высокомерным своим взглядом. – А вы, граф, думаете побить прошлогодний свой рекорд? – последняя фраза прозвучала с едва заметной насмешкой, и Джессо тихо хихикнул в кулак, притворяясь, что кашлянул.
Все помнили, что в прошлом году Эскеру не удалось поймать вообще ничего. Правда, в глаза ему об этом никто не напоминал.
- Звучит как вызов. – прищурившись, заметил Эскер, сжимая поводья.
- Что вы. – рассмеялся Мукуро. – Я сама смиренность, и не имел в голове даже тени подобной мысли.
- Что-то у меня в горле першит. – Бьякуран кашлянул в кулак и расплылся в улыбке. – Кажется, на мне сказывается аллергия на бергамотовые духи. – Вроде бы моя кухарка пользуется таким парфюмом, а сегодня вся ее еда им пропахла. Что ж, не мне ее винить, денег-то у нее не особо много.
Граф Эскер, пользующийся именно таким одеколоном, побагровел от злости, но все же выдавил из себя вежливую улыбку.
- В таком случае, я сожалею. – он кивнул и собрался было исчезнуть из их поля зрения, как вдруг остановился, заинтересованно глядя в сторону Занзаса, чуть ли не душившего Скуало. – Хм… Не помню, чтобы кто-то приглашал сюда простолюдинов.
- Проблемы? – Мукуро опасно прищурился.
Бьякуран тоже посерьезнел. Хоть они и не одобряли то, что их друг ввел своего бывшего пленника/нынешнего любовника в высший свет, позволять другим осуждать его решение они не желали.
- Именно. – граф Эскер пренебреженно помахал рукой. – Я считаю неприемлемым тот факт, что среди уважаемых и высокопоставленных людей находится какой-то плебей. К тому же, бывший член ордена сопротивления.
- Тогда почему бы вам не сказать это мне в лицо? – непостижимым образом оказавшись рядом, поинтересовался Занзас самым равнодушным голосом, на который был способен. – Нехорошо говорить такие фразы за спиной. Граф. – с нажимом произнес он последнее слово. – И, да, один момент: этого «плебея», как вы выразились, зовут Скуало.
Эскер с достоинством выслушал его речь и, извинившись совсем нераскаивающимся голосом, удалился.
- Вот же сука. – тихо выругался Занзас.
- О, как я с тобой согласен. – рассмеялся Бьякуран. – Каково тебе быть главным героем сплетен?
Занзас одарил его тяжелым взглядом и хмыкнул.
- Терпимо. Благодаря королю к моему паршивцу никаких претензий не имеют. А если и имеют, то не пошли бы они на хер?
Действительно, с недавних пор все только и делали, что сплетничали о его отношениях со Скуало. Одни осуждали, другие восхищались его смелостью, а некоторые просто не обращали на это внимания. Но никто не возражал, по-крайней мере, вслух. Ведь сам король отнесся к этому факту благосклонно, пригласив их обоих на свой ежегодный бал во дворце. Но все же, это не мешало светским дамочкам и джентльменам промывать этой парочке кости. Мало того, что Занзас оказался нетрадиционной ориентации, так и избранником его оказался простолюдин из низших слоев общества, да еще и бывший пленник.
Сейчас Скуало сидел под деревом, прикидываясь его частью, и старательно игнорировал пялившихся на него аристократов, которых он не очень любил и презирал. К Занзасу он тоже особенной любви не испытывал, но зато безмерно уважал его за силу и смелость, а также за пренебрежение к своему положению в обществе. Он не трясся за свое место под королевской мантией, делал, что хотел и, что особенно важно для Скуало лично, любил помахать кулаками. Хотя точно так же он любил и потрахаться, что для асексуального Скуало было настоящей пыткой.
Протрубил горн, объявляя начало охоты, и десятки всадников помчались вглубь леса вслед за кинувшимися туда собаками. Мукуро почти мгновенно почувствовал резкий выброс адреналина в кровь и пришпорил коня, увеличивая скорость. Где-то недалеко прогремел первый выстрел: кто-то уже вышел на лисицу.
Впереди мелькнула рыжая шкурка, и Мукуро крепче сжал поводья, пригибаясь почти к самой шее своего коня.
- Забудь об этом, Рокудо, это моя добыча. – граф Эскер зашел справа, торжествующе улыбаясь.
- Вы в своем репертуаре. – улыбнулся Рокудо. – Не можете найти собственную мишень и цепляетесь к чужой?