Читаем Пленник замка Зенды полностью

— Первый раз вижу такого дурня… — проворчал старина Сапт. — Подойдите сюда и взгляните.

Он подвел меня к двери. Луна заходила за тучу, но в тусклом ее свете я явственно различил семь или восемь человек. Они двигались со стороны Зенды. Четверо ехали верхом. Пешие путники несли на плечах какие-то орудия с длинными рукоятками. По всей видимости, это были кирки и лопаты.

— Они прибыли сюда специально, чтобы избавить вас от труда могильщика, — объяснил Сапт. — Ну, поехали.

Сапт оказался прав. Это явно были люди герцога Майкла, а раз так, они шли сюда, чтобы замести следы.

Теперь надо было уходить, но внезапно меня охватил гнев.

— Нам надо отомстить за него, полковник, — сказал я.

— Вы что, опасаетесь, что бедняга Джозеф соскучится в одиночестве? — по обыкновению мрачно сострил Сапт. — Вам хочется, чтобы у него оказались соседи? Нет, ваше величество. Это слишком рискованно.

— Все равно, я должен отомстить за него, — сказал я.

Я внимательно посмотрел на Сапта, и мне показалось, что ему тоже хочется наказать убийц.

— Ну, — заколебался он, — вообще-то это не дело, скажу я вам. Но вы до сих пор так примерно себя вели, что я не в силах вам отказать. Конечно, они с нами могут разделаться, но и это неплохо. От скольких хлопот они нас избавят! — Сапт усмехнулся. — Сейчас я вам покажу, как к ним получше подступиться.

Он тихо затворил дверь. Мы прошли через дом и вышли на улицу черным ходом. Рядом с дверью стояли наши лошади. Дорога опоясывала дом со всех сторон, и мы в любой момент могли ускакать прочь.

— Приготовьте револьвер, — сказал Сапт.

— Нет, — покачал головой я. — Я не хочу стрелять из-за угла. Мой меч — вот достойное оружие для мести.

— Ну и зверские же у вас сегодня замашки! — усмехнулся Сапт. — Что ж, будь по-вашему.

Мы сели на лошадей, обнажили мечи и затаились, подпуская отряд головорезов поближе. Минуту спустя мы услыхали шаги. Они подходили к дому с другой стороны. Потом шаги затихли.

— Вынесите его! — раздался голос одного из них.

— Вперед, мой мальчик! — шепнул Сапт.

Мы пришпорили коней и, обогнув дом, врезались на всем скаку в толпу негодяев. Трое громил обступили меня, и я, потеряв Сапта из виду, принялся отчаянно сражаться. Метким ударом меча я раскроил голову всаднику на каурой лошади. Он как подкошенный рухнул наземь, но путь мне преградил еще один разбойник. Я пришпорил лошадь и, тесня его, сразил ударом в грудь. Падая, он выстрелил. Пуля прожужжала в сантиметре от моей головы. Я никак не мог вытащить меч. Но тут я наконец заметил Сапта. Он скакал ярдах в двадцати впереди меня, и я решил не испытывать дальше судьбу. Бросив меч, я поскакал за полковником.

Торжествуя победу, я помахал на прощанье бандитам рукой. Лучше бы я этого не делал. Пуля мгновенно ободрала мне палец. Я с воплем опустил руку. Из раны обильно текла кровь. Сапт на ходу обернулся. В это время снова послышался выстрел. Но ружей у них не было, а для револьверов мы отъехали достаточно далеко.

— Итак, на моем счету один, на вашем — двое, — подвел итог Сапт. — Теперь у малютки Джозефа будет общество.

— Верно, полковник! Нашему Джозефу будет не так скучно в сырой земле, — еще разгоряченный битвой, подхватил я.

— Нам остается только пожелать приятных ночных трудов остальным, — продолжал Сапт. — Теперь можно смело сказать: им предстоит славная работенка. Мне вот только любопытно, успели они вас разглядеть?

— Громила разглядел, — вспомнил я. — Когда я вонзил в него меч, он крикнул: «Король!»

— Неплохо! Неплохо! О, мы еще доставим Черному Майклу немало приятных минут, мой мальчик!

Мы остановились, и Сапт перевязал мне палец. Из него по-прежнему шла кровь, и мне было очень больно. Видимо, пуля задела кость. Справившись с этим, мы пришпорили великолепных своих лошадей и во весь опор помчались в Стрелсау.

Мы остановились, когда занималось ясное холодное утро. Несмотря на ранний час, нам удалось отыскать бодрствующего крестьянина, который предоставил пищу как для наших лошадей, так и для нас самих. Объявив крестьянину, что у меня болит зуб, я закутал лицо шарфом и остался неузнанным. Перекусив и расплатившись с нашим кормильцем, мы снова погнали лошадей во весь опор к Стрелсау. Мы приехали в девятом часу. Если герцог не отдавал каких-то особых распоряжений, к этому часу все городские ворота распахивались настежь, и в город мог проехать каждый. Так было и на этот раз. Мы ехали по совершенно безлюдным улицам — горожане отсыпались после праздничной ночи. У тайного хода во дворец нас поджидал старый конюх Сапта. И мы с Саптом, и наши лошади едва не падали от усталости.

— Все хорошо, сэр? — осведомился конюх у Сапта.

— Да, — ответил Сапт.

Тогда конюх подошел ко мне, чтобы поцеловать мне руку.

— Король ранен! — воскликнул он, увидев повязку.

— Пустяки, — ответил я, спешиваясь, — просто прищемил палец дверью.

— Только никому об этом… — начал Сапт, но тут же, спохватившись, добавил:

— Прости меня, Фрейлер, мне не следовало напоминать тебе об этом.

Старик невозмутимо пожал плечами.

— Дело молодое, — философски заметил он. — Почему бы и королю не поразвлечься немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейная библиотека

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения