Ришенхайм не стал вдаваться в эту интересную проблему. Теперь он был снова охвачен энтузиазмом – его неуравновешенный ум прыгнул из бездны отчаяния к уверенности в блистательном успехе, игнорируя стоящие на пути опасности.
– Мы загоним их в угол, Руперт! – воскликнул он.
– Возможно. Но загнанные звери больно кусаются.
– Жаль, что у меня рука вышла из строя!
– С раненой рукой тебе будет безопаснее, – улыбнулся Руперт.
– Черт возьми, Руперт, я в состоянии себя защитить!
– Верно, кузен, но сейчас мне нужен твой ум.
– Ты увидишь, что он при мне.
– Если Бог поможет, дорогой кузен.
С каждым ободрением и поддразниванием решимость Ришенхайма усиливалась. Он схватил револьвер, лежащий на каминной полке, и сунул его в карман.
– Не стреляй, если можешь обойтись без этого, – посоветовал Руперт.
Ришенхайм, не ответив, направился к двери. Руперт посмотрел ему вслед, потом вернулся к окну. Кузен видел его фигуру, стоящую на свету. На улицах все еще было спокойно.
Ришенхайм спустился вниз. У подножия лестницы он увидел Розу, подметающую коридор.
– Вы уходите, сударь? – спросила она.
– Да, у меня есть дела. Пожалуйста, отойдите в сторону – коридор слишком узкий.
Но Роза не спешила отойти.
– А граф Руперт тоже уходит?
– Как видите, его со мной нет. Он будет ждать. – Ришенхайм сердито осведомился: – А вам какое до этого дело, девушка? Отойдите с дороги!
Роза молча повиновалась. Ришенхайм быстро вышел; она бросила ему вслед торжествующий взгляд и снова стала подметать. Король просил ее быть готовой к одиннадцати. Сейчас было половина одиннадцатого. Скоро она понадобится королю.
Глава XIV
Новости приходят в Штрельзау
Выйдя из дома 19, Ришенхайм быстро зашагал по Кёнигштрассе, а потом хотел остановить наемный экипаж. Но едва он успел поднять руку, как услышал собственное имя и, оглянувшись, увидел щегольской фаэтон Антона фон Штрофцина, подъезжающий к нему. Антон сам правил, а на другом сиденье лежал огромный букет цветов.
– Куда вы направляетесь? – крикнул Антон, склонившись вперед с веселой улыбкой.
– А вы? Судя по букету, к даме? – отозвался Ришенхайм беспечным тоном.
– Этот маленький букетик – подарок от кузена Хельге фон Тарленхайм. Вас подбросить куда-нибудь?
Хотя Ришенхайм намеревался сперва посетить дворец, предложение Антона, казалось, давало ему предлог для начального визита в более вероятное укрытие.
– Я собирался во дворец узнать, где король. Хочу повидать его, если он уделит мне пару минут.
– Отвезу вас туда потом. Садитесь. Это вы остановили экипаж?
Бросив кучеру крону, Антон переложил букет, освободив место для Ришенхайма рядом с собой.
Лошади, которыми так гордился Антон, быстро преодолели расстояние до моего дома. Фаэтон остановился у двери, и оба молодых человека вышли. Канцлер как раз уходил домой. Он знал обоих и остановился, чтобы поддразнить Антона по поводу букета. Антон прославился роскошными букетами, которые щедро распределял среди дам Штрельзау.
– Надеюсь, это для моей дочери, – с хитрой усмешкой промолвил Хельзинг. – Я люблю цветы, но моя жена не дарит их мне, так что, если бы не дочь, я бы их не видел.
Антон обещал преподнести букет дочери канцлера завтра, так как не может разочаровывать свою кузину. Его прервал Ришенхайм, который, глядя на толпу, ставшую многочисленной, воскликнул:
– Что здесь происходит, дорогой канцлер? Что нужно этим людям? А, королевская карета!
– Королева сейчас у графини, – ответил Хельзинг. – Люди ждут, пока она выйдет.
– На нее всегда стоит посмотреть, – сказал Антон, вставив в глаз монокль.
– А вы посещали ее? – предположил Ришенхайм.
– Ну… да, – неуверенно отозвался канцлер. – Я приходил выразить ей свое почтение.
– Ранний визит!
– Он был более-менее деловым.
– У меня тоже есть дело, и очень важное. Но к королю.
– Я не задержу вас, Ришенхайм, – сказал Антон, стуча в дверь с букетом в руке.
– К королю? – переспросил Хельзинг. – Да, но король…
– Я еду во дворец узнать, где он. Если я не смогу повидать короля, то должен буду сразу написать ему. Мое дело крайне срочное.
– В самом деле, дорогой граф?
– Возможно, вы сумеете мне помочь. Король в Зенде?
Канцлер выглядел смущенным. Антон исчез в доме.
– В Зенде? Право, я не… Извините, но в чем состоит ваше дело?
– Прошу прощения, дорогой канцлер, но это секрет.
– Я пользуюсь доверием короля.
– Значит, вас не обидит, если вы не воспользуетесь моим, – улыбнулся Ришенхайм.
– Вижу, ваша рука пострадала, – заметил Хельзинг, желая переменить тему.
– Между нами говоря, это связано с моим делом. Ну, мне пора во дворец. А может быть, ее величество соизволит помочь мне? Пожалуй, я рискну. В конце концов, она может только отказать.
И Ришенхайм направился к двери.
– О, друг мой, я бы этого не делал! – воскликнул Хельзинг, метнувшись следом за ним. – Королева… ну, очень занята. Она не хочет, чтобы ее беспокоили.