– Не друзья… Ну хорошо. В таком случае я останавливаю все благотворительные программы, перестаю спонсировать социальные мероприятия. О моем вкладе в благоустройство тоже забудьте. Волочаровский мясокомбинат финансово не поддержит ни одну вашу идею. Сомневаюсь, что без моего содействия вы выиграете губернаторский конкурс на самый благоустроенный и удобный для жителей город, – Лиза развернулась и потянула меня к двери. – Пойдем отсюда, Тиша. Нас здесь не любят, и мы их всех не любим. Так?… А вы, Валерий Денисович, смотрите, как у вас в огороде хрен растет… Ваш рейтинг впредь не вырастет и на полпроцента.
– Елизавета! Постойте! – спохватился городничий. – Я погорячился. Не хотел вас обидеть. Понимаете, мы, волочаровцы, живем в постоянном страхе перед вампирами. Но я вижу, что ваш приятель совсем ручной. За время нашего знакомства он доказал, что умеет нормально себя вести среди людей. Я бы даже сказал, что с ним интересно поговорить… Зачем по пустяку разрывать теплые дружеские отношения? Прошу к столу. Вы, Лизавета, налегайте на икорку, а вас, Тихон, мне, к сожалению, нечем угостить. Сырой говяжий фарш из морозилки вы едите?
– Благодарю за гостеприимство, Валерий Денисович. Я дома поужинал.
Предпочел бы уйти с юбилея, но Лиза решила остаться.
Знатных гостей смущало мое присутствие. Люди бешеными глазами смотрели мне в рот, пока я пил чай с сахаром. И все же они решили, что вампир на празднике лучше, чем публичное открытие подарков.
Продолжение торжества было скучным, если не считать элементом развлекательной программы мою персону. Итальянский тенор завывал ужасно, пел с надрывом и натягом, словно бурлак, тянущий с сотоварищами перегруженную баржу. Тосты звучали немногословные, растрепанные как воробьи на мусорной свалке. В чем гости преуспели, так это в удобрении взрыхленной нервной почвы крепкими напитками.
Глава 56. Потасовка
После ужина Валерий Денисович вывел гостей на прогулку в сад, но Бруно не смог собрать поддавших чиновников и бизнесменов в управляемое стадо. Гости разбрелись по тридцати соткам. Кто-то засел в кустах, кто-то захотел освежиться в фонтане, а еще кое-кто полез на спор на самую высокую елку в саду.
Мы с Лизой, трезвые как виновник торжества, прогуливались под ручку словно в Петергофе, осматривая статуи, аркады и фонтаны.
Нас догнал и осалил сын городничего Данила – непоседливый мальчишка, ученик третьего класса и чемпион школьной футбольной секции. Ему хотелось поиграть с настоящим вампиром. Я не отказал юному спортсмену в любезности погоняться за ним по саду. Осалить мальчишку не позволила его рассерженная и перепуганная до трясучки мать.
– Не трогай моего сына, – Наталья Конькова схватила Данилу в охапку и потащила его к дому.
– Мам, отпусти! – брыкался мальчик. – Тиша – хороший вампир. Я хочу с ним играть.
– Данилка, ты что, не понимаешь, как он опасен? Будешь сидеть дома, – Наталья свистнула Бруно и передала ему расстроенного ребенка.
Я проводил их унылым взглядом.
– Любишь детей? – Лиза тихо подошла сбоку и вкрадчиво заглянула мне в глаза.
– Похоже на то, – вздохнул я.
– Тиш, ты только не сердись на меня, ладно? – она засмущалась в раздумьях. – Пока мы с тобой гуляли, я все думала о будущем. Представляла, как по саду бегают наши маленькие зубастики. Что скажешь, Тиша?
– Забудь о маленьких зубастиках. Мечтай о нормальных детях… от другого отца.
– Но я люблю тебя, и не хочу детей непонятно от кого. Я чувствую, что ты будешь хорошим отцом.
– Ты меня плохо знаешь.
– Нет. Я вижу тебя насквозь. Не обманывай себя. Ты тоже хоть раз мечтал о том, о чем каждый день мечтаю я. Знаешь, я вижу наше будущее. Ты и я вместе навеки. Мы бессмертны, и у нас есть все, что нам нужно для счастья – шикарная вилла, куча детей, процветающий бизнес, который дает нам еду и деньги. Не думаю, что со временем люди поголовно станут вегетарианцами и некому будет покупать у нас мясные деликатесы, колбасы и сосиски… Вот сейчас я закрываю глаза и вижу… Просто фантастика, но она мне кажется такой реальной… Мы с тобой во главе настоящего вампирского государства. Это круто!
Я схватил Лизу за плечи, наклонил к фонтану и встряхнул раза три.
– Тиша! Что ты делаешь?! Мне больно! – ее крик остановил меня.
В запале я не рассчитал силу.
– Вытряхиваю из твоей головы безумные идеи, – вернув Лизу в вертикальное положение, я пригладил ее мокрые от брызг волосы.
– Я не верю, что ты сам не мечтал о том же, – маниакальная затея Лаврентия засела в подсознании его внучки.