– Думаю, не все так страшно, как пишется в служебных документах. На крайние меры без серьезной причины Отдел не пойдет. Могу только сказать, что Лизке нельзя убивать людей. Даже в качестве самообороны. Если она подерется с торгашкой на рынке “Слон” и случайно двинет ей со сверхсилой так, что баба сразу коньки отбросит, тогда – да, ты потеряешь Кровавый Алмаз. В общем, предупреди свою пассию, чтобы вела себя спокойно – не конфликтовала с людьми, не лезла в драку.
– Я объясню Лизе, что культурное поведение красит человека. Решают споры в драке подзаборные хулиганы, а не руководители солидных предприятий.
– Да, поговори с ней по душам. Надеюсь, она поймет.
– Про Сатибо, случаем, у тебя нет новостей? – я говорил аккуратно, понимая, что воспоминания о разбитой любви причинят Альбине боль. – Странно он ведет себя в последнее время.
– Есть, – собравшаяся бежать в офис волчица резко повернулась. – Чуть не забыла сказать. Сатибо вместе с Лизкой утром прошел обследование. Он оплатил подробную расшифровку своего генома и сравнение с какими-то иномирными образцами.
– Что ж, до скорой встречи, пушистая подружка. Славная у тебя шкурка наросла. Видать, похолодает скоро.
– Синоптики обещали в Волочаровске новогодний снег.
– Давненько зима нас снежком не баловала.
– Пока, Тихон. Меня ждет начальник.
Альбина усвистала, подскакивая, как взбодренная холодком сибирская лайка. Она оставила мне, по обычаю, пуд неразгаданных тайн и заковыристых проблем.
Глава 55. Юбилей
Я прождал свою любимую до темноты, охраняя дворец на пару с Кампаем.
– Тиша! Быстрей одевайся! Нам нельзя опаздывать! – запыхавшаяся Лиза вызвала меня с улицы.
Нарядившись посолиднее, я вышел к ее машине, загнанной на вымощенную тротуарной плиткой площадку. Лиза нарядилась как эстрадная певица: расшитое пайетками короткое темное платье и лакированные лодочки на высоком тонком каблуке переливались в свете садовых фонарей всеми цветами радуги, крупно завитые волосы были уложены в высокую прическу с искусственными перышками. Точно невеста в ЗАГСе, она прижимала к груди пышный разноцветный букет.
– Что с тобой? Ты облинял! – моя нечеловеческая бледность ее напугала. – Три дня назад я тебя подкрасила автозагаром и…
– Всему виной СПА-процедуры, – ответил без малого честно. – Вся краска с меня сошла.
– Сегодня вечером Валерику исполняется пятьдесят лет, – “обрадовала” меня Лиза. – Он пригласил нас в свой замок. Еле нашла подарок, – она показала мне темно-синюю коробку, полностью занимавшую багажник “Порше”. – Юми сказала, он понравится юбиляру.
– Воспользуйся моей пудрой с эффектом тонального крема, – в машине Лиза подала косметичку.
– Меня от нее чих пробирает, – признался, раскрыв пудреницу, и все-таки чихнул, хоть усердно сдерживался.
– Тишулечка, не подводи меня, – заныла Лиза. – Возьми из моей сумки пачку носовых платков. В естественном цвете ты там всех людей распугаешь.
Я напудрился по воротничок розовой рубашки и стал похож на курортника, выбравшегося из пляжного песка.
– Не вздумай с кем-нибудь подраться, – предупредил я Лизу. – Всегда держи в голове, что ты работаешь не на рынке “Слон”.
– Тиша! Мы едем на юбилей мэра, а не на вечеринку Дырявого Джо. Там не может быть никаких драк.
– Я тебя предупреждаю на всю жизнь. Вот, – строго поднял палец.
– Странный ты сегодня, – Лиза прикусила накладной ноготь. – Похоже, вампирам противопоказаны СПА-процедуры. Завтра я расторгну контракт с Кристиной и попрошу ее вернуть деньги.
Глава Волочаровска жил как эльфийский король в огромном белоснежном замке со смотровыми башенками-карандашами, широкими балконами и полукруглыми окнами.
В саду размещалось невероятное количество скульптур из камня, бронзы и синтетических материалов. За недостатком места изваяния встречались в самых неожиданных местах. Даже днем захмелевший гость мог здорово испугаться, увидев за широкой туей замахнувшегося битой бейсболиста с кирпичной мордой или жутковатого на вид гольфиста, угрожающе приподнявшего клюшку от земли, или сторожа в ушанке, наставившего на него ружье.
Гуляя по саду без провожатого – обрусевшего итальянца Бруно, служившего в усадьбе поваром, дворецким, гувернером юного наследника рода Коньковых, садовником и… горничной (Наталья Конькова не потерпела бы присутствия в усадьбе прислуги женского пола), гости непременно заблуждались и долго бродили по “классическому английскому саду”. То они утыкались в хвост выполненного в натуральную величину бронзового коня, то спотыкались о змею из темно-зеленого синтетического камня, практически невидимую в газонной траве, то, поскользнувшись на мраморной дорожке, падали в притаившийся за узорной аркой фонтан с хитро смеющимся амурчиком, непременно ударяясь головой об его коленку. Зная о садовых опасностях по горькому опыте своих друзей, городничий не отпускал гостей одних там гулять.