— Не в моих силах это сделать, — произнесло оно, наконец, и Стив так и не смог разобраться, лжёт оно сейчас или говорит искренне. — Можешь убить меня, если пожелаешь, но я и в самом деле не могу проникнуть в эту часть твоей памяти. Более того, я боюсь даже приближаться к ней!
— Почему? — спросил Стив, явно заинтересованный.
Существо ответило не сразу.
— Боюсь и всё! — произнесло оно, наконец. — Да и тебе тоже лучше её не трогать!
Существо вновь замолчало, и Стив тоже молчал, пытаясь осознать только что услышанное.
— Ты не убьёшь меня? — почти с робостью поинтересовалось существо. — Ведь не убьёшь?
— Не убью!
Стив подошёл к лошади, поправил седло, одним быстрым движением вскочил на лошадь.
— Только научись не путаться у меня под ногами!
— Под ногами? — с удивлением переспросило существо. — А что это значит?
— Это значит, что ты сейчас заткнёшься и будешь молчать! — мысленно рявкнул Стив. — Хотя, нет… скажи вот ещё что: эти мои сверхъестественные способности — твоя заслуга?
— Моя!
Стив послышалось вдруг, что, произнося слово «моя», существо довольно рассмеялось, хотя, скорее всего, это ему только послышалось.
— Учти, ведь у меня тоже есть немалая заинтересованность в том, чтобы ты прожил как можно дольше!
— Учту! — произнёс Стив вполголоса и, поворотив лошадь, помчался вдоль улицы размашистым галопом. — А теперь замолчи, да и, вообще, как можно меньше болтай!
Отвечай на мои вопросы и всё! Понятно?
— Понятно! — сказало существо и замолчало.
Позади юноши послышался быстро приближающийся топот копыт. Обернувшись, Стив вновь увидел Варкраба.
— Ну, что? — поравнявшись со Стивом, спросил вожак. — Что решил?
— Принимаю твоё предложение! — неожиданно даже для себя самого сказал вдруг Стив, хотя ещё мгновение назад намеревался ответить Варкрабу решительным отказом… или это странное существо внутри так всё за него перерешило? — Но учти! — схватив Варкраба за плечо, Стив так развернул главаря банды, что глаза их встретились. — Учти, что я не позволю в дальнейшем никому из моего отряда грабить и жечь мирных поселян!
Он ждал возражений, но Варкраб неожиданно улыбнулся, и в улыбке этой было явное одобрение только что услышанного.
— Нечто подобное я ожидал услышать, — сказал он. — Считай, что в этом я на твоей стороне.
— А остальные?
— Остальные? — Варкраб замялся. — Конечно, я не могу ручаться за всех, но большинство должно согласиться. Тем более, что самые отъявленные мерзавцы и насильники пали в сегодняшней битве… не все, разумеется. Впрочем, то, что, в основном, погибли именно они, вполне объяснимо. Тот, кто лихо грабит и насилует — как правило, неважнецкий воин. Ты со мной согласен, предводитель?
Ответить Стив не успел. В это время они, покинув, наконец, последние разрушенные и полуразрушенные строения, оказались лицом к лицу с отрядом, терпеливо поджидавшим их приближение. Семьдесят с лишним пар глаз внимательно и насторожено смотрели на Стива.
— Я согласен с тобой, Варкраб! — вполголоса произнёс Стив, торопясь поскорее закончить их разговор. — А теперь, — он повысил голос, так как эти слова его предназначались уже всем собравшимся, — будь добр, Варкраб, объясни своим доблестным воинам то, что ты хотел им объяснить!
Когда Варкраб закончил говорить и, наконец, умолк, по отряду пронёсся невнятный ропот, но открытого неодобрения не высказал ни один человек, и Стив понял, что все они просто боятся его. Впрочем, один смельчак всё же нашёлся.
— Если тебе надоело быть предводителем, Варкраб, так и скажи! — насмешливо выкрикнул вдруг тот самый чернобородый воин, Ригли, кажется, который ранее пытался обвинить Стива и Гэла в том, что они предательски убили напавших на них бандитов. — Или ты считаешь, что среди нас замены тебе не найти?
— Уж не ты ли претендуешь на это место, Ригли? — недобро сощурившись, проговорил Варкраб, рука его как бы невзначай коснулась рукоятки меча.
Не отвечая, Ригли подъехал к нему почти вплотную, и некоторое время они молча сверлили друг друга откровенно ненавидящими взглядами.
— Ты хочешь драться со мной, Ригли? — негромко осведомился Варкраб.
— Почему бы нет!
Внезапно выхватив из ножен меч, Ригли приставил его остриё к незащищённой шее Варкраба, явно не ожидавшего такого поворота событий.
— Если ты шевельнёшься, я его убью! — прорычал он, обращаясь к Стиву, но по- прежнему держа меч у самой шеи Варкраба. — Вот видишь, как всё просто, Варкраб! Я могу убить тебя прямо сейчас, или, скажем, через некоторое время! Впрочем, я обещаю не убивать тебя, при условии, что твой новый приятель уберётся от нас подальше! Иначе, клянусь Высокими Небесами, я…
Договорить он не успел. В одно короткое мгновение, короткое настолько, что никто из воинов даже глазом моргнуть не успел, Стив выхватил из ножен собственные меч и с такой силой ударил им сбоку по мечу Ригли, что, вылетев из ладони воина, меч этот описал в воздухе длинную пологую дугу и с характерным стуком вонзился в бревенчатую стену сарая, расположенного шагах в полтораста, а то и дальше. Причём, вонзился он на довольно таки приличную глубину.