- Я бы хотел забрать шатл. Жаль будет, если не получится и транспорт уничтожат вместе с ним. Как знать, может пригодиться.
- Разумеется. Сейчас вы хозяин на этой посудине, - усмехнувшись, произнес Зур, - стыковочный модуль найдете по автопилоту. На корабле увидимся, там и поговорим обо всем. Расскажете, что новенького в галактике за три десятка лет произошло.
- Разумеется.
Зур по-отечески дотронулся до плеча Михаила и произнес:
- Не унывайте, жизнь продолжается, за одно это, надо благодарить судьбу.
- Наверное. Да, сколько у меня времени, хотел кое-что захватить из своей каюты?
- Поторопитесь, времени мало, но по возможности захватите как можно больше продуктов. Здесь с этим напряг. Как говорится, вкусы у них иные, нам непривычные.
Михаил повернулся и быстро зашагал в свою каюту. По дороге компьютер сообщил, что шатл покинул корабль, но вслед за ним прибыл другой, из которого высадилось более тридцати инопланетян. Михаил дал команду компьютеру беспрепятственно выполнять их команды. Быстро собрав вещи, забежал в медотсек, взглянуть на больного. Тот по-прежнему был без сознания. Кинув на плечо сумку с медикаментами, направился в ангар, где находился шатл для экстренной эвакуации команды. В коридоре он столкнулся с двумя инопланетянами. Они шли навстречу. И хотя на их лицах были одеты маски, сразу определил, что они другой расы, нежели чем те, что захватили экипаж корабля. У них было только два глаза и кожа покрывала рябь, напоминавшая чешую, как у ящерицы. Увидев Михаила, они остановились, словно чего-то, опасаясь, но когда он сделал знак приветствия, и смело шагнул в их сторону, успокоились и прошли мимо.
- Надеюсь, самостоятельно найдете дорогу в отсек управления, - произнес он, но, судя по реакции, они не поняли его, махнул рукой и пошел в отсек, где хранились продукты.
Большая часть продуктов хранилась в замороженном состоянии, поэтому Михаил ограничился тем, что сложил в тележку банки с кофе и чаем, консервы, пачки с печеньем и галетами, после чего направился в ангар, где находился шатл. Хотя он давно не использовался по прямому назначению, был в полной исправности и, как и полагалось, имел полный запас горючего, и аварийного запаса питания и кислорода. Погрузив продукты и сумки с личными вещами и медикаментами, дал команду на взлет. Приблизившись к инопланетному кораблю, включил автопилот и стал ждать, когда шатл примут на борт корабля. У переходного шлюза его ждал Зур. В руках он держал небольшой чемодан, в котором, как оказалось, находились маска и оборудование, позволяющие находиться на инопланетном корабле без скафандра и дышать привычным атмосферным воздухом. Зур показал, как всем пользоваться и объяснил, что надо делать, когда сигнальная лампа и зуммер, оповестят о необходимости перезарядки системы жизнеобеспечения. Вдвоем они направились знакомиться с командиром корабля.
Зур был много старше Михаила, на вид ему можно было дать лет шестьдесят, а то и больше. Темно-шоколадный цвет кожи, приплюснутый нос и уже начинающие седеть черные волосы на голове, свидетельствовали об африканском происхождении его предков. Несмотря на возраст, крепкое телосложение и легкая походка, говорили о его хорошей спортивной форме. Рядом с ним Михаил почувствовал себя увереннее и напряжение, которое не покидало всё это время, спало, поэтому, когда они вошли в зал, внешне напоминавший командный центр корабля и увидели высокого, инопланетянина покрытого чешуей, прежней растерянности не было, и в ответ на приветствие, он также сделал кивок головой.
Зур выступил в роли переводчика. Расположившись в креслах, напротив друг друга, инопланетянин бросил пристальный взгляд в сторону Михаила и тут же задал вопрос:
- Каковы ваши планы?
Откровенно говоря, Михаил ожидал услышать что угодно, но не такого прямого вопроса относительно его планов на будущее. Да и какие могли быть планы, когда события развивались столь стремительно, что некогда было задумываться о будущем. Тут бы выжить для начала, и то хорошо. Поэтому ответ был простым и однозначным:
- Я как-то не задумывался об этом.
- Придется.
- Я понимаю. А вы хотите мне что-то предложить?
- Ваш соплеменник, чудом оставшийся в живых, - и инопланетянин бросил взгляд в сторону Зура. При этом, Михаил заметил, как вращаются зрачки глаз у инопланетянина, точно так же, как смотрит ящерица, - в свое время сделал выбор и теперь помогает нам с корабельным оборудованием, которое мы получаем от багзов, так мы называем контрабандистов, которые захватили ваш корабль и экипаж.
- Наверное, правильный выбор, - уклончиво ответил Михаил и добавил, - сейчас меня волнует судьба моих товарищей. Их захватили в плен, и я не знаю, как им помочь.
- Считайте, что их уже нет. Точнее, они живы, но их превратят в послушных роботов, зомби, как мы их называем.
- Да, я слышал, что делают с людьми с захваченных кораблей. Вероятно, что вы правы, но возможно сейчас они все еще люди, а не зомби, и, стало быть, им можно помочь.