Читаем Пленница полностью

— Сомневаюсь, — сказала Мелани; ее голос был спокойным и ровным, как всегда. — Она не может находиться поблизости; без поддержки извне она бы просто испарилась. Либо темная сущность пришла сюда и что-то совершила, либо... — Но она опять не смогла закончить фразу и только пожала плечами.

— Но что она могла здесь натворить? Я не вижу никаких повреждений, и я чувствую... — Все еще хмурясь, Диана сжала оливин левой рукой. — Тут все выглядит странно и как-то хаотично, но я не чувствую никаких проявлений злой силы. Кэсси?

Кэсси попыталась разобраться в своих ощущениях. Хаос — как сказала Диана. Она испытывала страх и гнев; все ее чувства смешались, но, может быть, это было только ее восприятие. Она не могла сказать ничего конкретного.

— Я не знаю, — сказала она Диане. — Мне здесь не нравится.

— Может быть, но не в этом суть. Суть в том, что мы не видим обгорелых отметин, которые оставляет темная сущность, или чего-нибудь разрушенного или поврежденного, — сказала Диана.

В голосе Деборы звучало нетерпение:

— А почему ты вообще спрашиваешь ее? — сказала она, резко повернув к Кэсси темноволосую голову. — Едва ли она одна из нас.

— Кэсси входит в Круг так же, как и ты, — необычно грубо прервал Адам.

Кэсси заметила лукавый, веселый взгляд, который бросила на него Фэй, и хотела вмешаться, но Диана горячо согласилась с Адамом, и Дебора уступила, свирепо глядя на них обоих. Было похоже на то, что спор может вспыхнуть опять.

— Тихо! — резко сказала Лорел. — Слушайте!

Кэсси услышала это, как только замерли голоса, — тихий хруст гравия на дороге. Его можно было различить только в мертвой тишине осенних сумерек.

— Кто-то идет, — сказал Крис Хендерсон. Они с Дагом приготовились к драке.

Кэсси чувствовала всеобщее напряжение. Скрип шагов теперь звучал громко, как будто запустили фейерверк, и бил по ее натянутым нервам. Она увидела смутную тень у дороги, а потом Адам шагнул вперед, чтобы заслонить собой их с Дианой. «Нужно будет поговорить с ним об этом», — подумала она некстати.

Шаги замерли, а затем неясная тень направилась к ним. Адам и братья Хендерсоны, похоже, готовы были броситься в бой. Дебора, забыв о ссоре, тоже была в боевой готовности. Шон спрятался за Фэй. Сердце Кэсси колотилось все сильнее.

Потом она заметила, что около фигуры, как пылающий уголек, плавает красное пятно, и услышала знакомый голос:

— Если я вам нужен, то вот он я. Четверо против одного — все по-честному.

Крис Хендерсон бросился вперед с криком:

— Ник!

Даг ухмыльнулся, умудряясь при этом по-прежнему выглядеть так, как будто он сейчас бросится на приближающуюся фигуру. Адам, расслабившись, отступил на прежнее место.

— Ты уверен в себе, Адам? Мы можем все согласовать прямо сейчас, — сказал Ник, подойдя к их группе; кончик его сигареты засветился, когда он затянулся. Глаза Адама сузились, и Кэсси увидела ту же бесшабашную улыбку, что на Кейп-Коде, когда за ним охотились четверо вооруженных парней. Что же было с ним не так, что было не так со всеми ними этим вечером? — гадала она. Все вели себя как сумасшедшие.

Диана тронула Адама за рукав, удерживая его:

— Никаких драк, — сказала она спокойно. Ник посмотрел на нее и пожал плечами:

— Вроде бы нервничаете, да? — спросил он, разглядывая их группу.

Из-за спины Фэй появился Шон:

— Просто я легковозбудимый.

— Да, тебе так и положено — из-за твоего фамильного древа, — презрительно сказала Фэй.

Ник не улыбнулся, но ведь Ник никогда не улыбался. Как всегда, его красивое лицо было холодным.

— Ну, у вас есть причина, чтобы нервничать. По крайней мере, у некоторых из вас.

— И что это должно означать? Мы пришли сюда, чтобы найти темную сущность, которая исчезла прошлой ночью, — сказал Адам.

Огонек сигареты Ника снова загорелся, и он продолжил спокойно, как будто ему в голову пришла новая мысль:

— Может быть, вы не там ищете, — сказал он равнодушно.

— Ник, ты не мог бы просто сказать нам, что ты имеешь в виду? — мягко сказала Диана.

Ник окинул их взглядом.

— Я имею в виду, — сказал он медленно, — что, пока вы тут суетитесь, шайка в Дьявольской Бухте сбрасывает скалы на старого Фогла.

Фогл? Кэсси не могла припомнить эту фамилию. А потом вдруг мысленным взором увидела ее на медной дощечке в обшитом деревом кабинете.

— Наш директор? — задохнулась она.

— Ты поняла. Говорят, что он стал жертвой лавины.

— Лавины? — недоверчиво спросила Лорел. — Здесь?

— А как еще назвать кусок гранита в две тонны, упавший на него сверху? Не говоря уже о кусках поменьше.

Наступило тягостное молчание.

— Он?.. — Кэсси не смогла закончить вопрос.

— Он выглядел не слишком хорошо, когда с него сняли эту глыбу, — сказал Ник и добавил, уже с меньшим сарказмом: — Он мертв.

— О боже, — прошептала Лорел. Опять наступило молчание, такое же тягостное и на этот раз еще более долгое. Кэсси знала, что все они видят одно и то же: кристаллический череп, окруженный защитным кругом из свечей, и вот одна свеча погасла.

— Это Фэй виновата, — начал ныть Шон, но Фэй прервала его, не глядя:

— Ты сам виноват.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный Круг

Посвящение
Посвящение

Кэсси Блейк всего лишь хочет вернуться домой и снова ходить в школу со своими друзьями, которых уже давно знает, но вместо этого ей и её матери придется пожить у бабушки в Нью-Салеме. Никто в новой школе не хочет общаться с Кэсси, и она не имеет понятия, почему. И тогда она замечает некий Клуб, группу тинейджеров, которые фактически заправляют и этим городом, и школой. Тем временем Кэсси начинает казаться, что магия существует, а абсолютная уверенность приходит, когда Клуб принимает её в свои ряды. Кэсси придётся научиться применять магию и правильно вести себя с теми, кто не хочет видеть её в рядах группы. Всё становится только хуже, когда она узнает, что парень, в которого она влюблена, на самом деле - бойфренд очень уважаемой персоны в клубе…

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги