Читаем Пленница драконов полностью

— Поговори у меня, вот доложу милорду Даррэлю, отправит тебя на границу сторожить развалины старого замка!

Раздался хохот, затем возница причмокнул и телега снова поехала, а я могла только гадать, как долго продлится путешествие.

Когда повозка вновь остановилась, в щелку я разглядела темное бревенчатое строение. Фыркали лошади и пахло навозом. Возница, кряхтя, слез и куда-то ушел. Тут же появились двое молодых мужчин и принялись выгружать бочки. Они работали молча, и, лишь когда очередь дошла до той бочки, в которой сидела я, один заметил:

— Эта какая-то тяжелая.

— Не нашего ума дело. Может, там сушеные яблоки или еще что.

— Пахнет точно не яблоками, — отозвался первый.

— Не нашего ума дело, — повторил второй. — Пусть старший разбирается.

Наконец «грузчики» убрались, все стихло, и я решила, что сейчас самое время выбираться. В туалет захотелось с утроенной силой.

Я надавила на крышку, и она подалась. Я встала, распрямившись в полный рост и постанывая от того, как хрустят затекшие суставы. Выбравшись из бочки, я поняла, что нахожусь в очередном хлеву, а где-то за стеной раздаются голоса. Благо, ворота были не заперты, и я спокойно выскользнула из помещения.

К моей великой радости, я оказалась в Истраллиорде. Натянув капюшон на голову, я заспешила по улицам, освещенным рассветным солнцем. Немного попетляв, вскоре я оказалась на центральной площади. Спросив у расставлявшего товары купца о заведении госпожи Греты, я узнала, что это всего-навсего таверна около фонтана.

Войдя внутрь и увидев за стойкой дородную женщину, я подошла к ней. Положив на прилавок кошель с монетами, тихо сказала:

— Мне нужно увидеть провидицу Фрилу. Это срочно и очень важно.

Трактирщица подняла на меня сонные глаза.

— Кого?

— Провидицу Фрилу, — повторила я.

— Не знаю такую, — равнодушно отозвалась трактирщица.

Сердце сделало тревожный скачок. Неужели гадалка меня обманула? Я достала из кармана один рубин и подвинула его к трактирщице.

— Я хочу с ней встретиться.

— Уходи отсюда, девушка, я же сказала, что знать не знаю, о ком ты толкуешь.

Слезы подступили к глазам, но я не позволила им пролиться. От злости хлопнув по стойке рукой, я развернулась и заметила ведущие наверх лестницы. Поняв, что встреча с провидицей — моя последняя надежда, я рванула по ступенькам.

— Эй, стой! Куда?! — понесся вдогонку возмущенный вопль.

— Госпожа Фрила! — громко закричала я, устремляясь по коридору, в который вывела лестница. — Мне нужна ваша помощь!

— А ну замолчи! Всех постояльцев мне перебудишь! — бушевала позади трактирщица, пока я колотила во все двери.

Я достигла последней двери и уже хотела замолотить кулаками в нее, когда дверь открылась, явив мне худую женщину лет сорока.

— Простите эту сумасшедшую, ради Вечного Огня! — трактирщица догнала меня, схватив за руку и чуть не вывернув ее. — Ворвалась и устроила здесь непонятно что!

— Пропусти ее, госпожа Грета, — тихо велела женщина, пристально глядя на меня. — Она не обманывает. Ей действительно нужна моя помощь.

Глава 14

— Ты призванная, — утвердительно произнесла провидица, когда я вошла, а трактирщица прикрыла за мной дверь.

— Да. И очень хочу вернуться обратно. Мне сказали, что вы можете помочь. — Я подождала ответа на свои слова, но Фрила молчала, пристально впившись в меня взглядом серых глаз. Тогда я снова заговорила: — Пожалуйста, помогите мне. Я не хочу здесь быть, мне нужно вернуться.

Провидица медленно покачала головой.

— Я всего лишь потомок первых чародеек. Древняя магия больше не звучит в моей крови.

Я чувствовала, как зародившаяся было у меня надежда разлетается на куски.

— Но мне сказали, что вы сможете помочь. Прошу вас, я смогу заплатить, у меня есть деньги. Вот, — я достала из кармана плаща спрятанные там драгоценности и шкатулку с рубинами, — возьмите все, только умоляю, помогите!

— Сядь, — велела мне Фрила, пока я пыталась впихнуть ей в руки драгоценности. — И забери свои деньги. Я беру оплату только за оказанную помощь.

Она указала на застеленную старым выцветшим покрывалом кровать. Я устало опустилась, Фрила села рядом.

— Вы не поможете мне, — убито прошептала я, чувствуя подступающие слезы.

— Я не смогу вернуть тебя обратно, — мягко сказала Фрила. — У меня нет такой силы.

Я сжала в руках шкатулку так, что побелели пальцы. Все напрасно, все зря. Я навсегда останусь здесь, в этом диком, чужом для меня мире.

— Что же мне делать? — пробормотала я, обращаясь сама к себе.

Если Двэйн найдет меня, мне не жить. А если я попадусь Варду и Рою, будет еще хуже. Я резко встала. Нужно уходить. Бежать из этого города и поскорее. А куда? Неважно, сначала я должна скрыться от Двэйна.

— Куда ты собралась, девушка? — спросила Фрила.

— Не знаю. Знаю только одно — здесь мне не выжить. С самого моего появления в этом мире меня пытаются убить. А сегодня я обокрала черного дракона, чтобы заплатить за ваши услуги. Так что если вы действительно не можете мне помочь, я должна уехать из города и поскорее.

— Так ты и есть та призванная, из-за которой верховный участвовал в поединке? — Фрила в ужасе прикрыла рот ладонью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези