Читаем Пленница Ястреба полностью

Рэнди шагала бы помедленнее, если бы не слышала за собой стук конских копыт. Глаза Ястреба, казалось, прожигают дыру в ее спине. Она прекрасно понимала значение его взгляда. Как хищная птица, имя которой он носил, Ястреб не выпускал ее из виду. Рэнди стремилась выглядеть невозмутимой под этим пристальным наблюдением. Гордость подталкивала ее вперед.

Она не замечала ни волдырей на ногах, ни пота, струящегося по телу, ни зудящего прикосновения волос к шее. С каждым шагом ее дыхание становилось все тяжелее. Она привыкла к нагрузкам, но не на такой высоте. В разреженном горном воздухе утомление наступало быстрее.

Ее губы стали такими же сухими, как пыль, клубящаяся у ног. Она проголодалась. Быстрый шаг вскоре утомил ее, голова закружилась. Линия горизонта начала покачиваться перед глазами.

Рэнди чуть не наступила на застывшую на дороге огромную ящерицу, не заметив ее, и вздрогнула, увидев, как та высовывает свой похожий на змеиный язык. Рэнди отскочила и пронзительно взвизгнула. Ящерица, испугавшись, метнулась под огромный камень. Лошадь Ястреба всхрапнула и стала нервно перебирать ногами, чуть не растоптав Рэнди. Рэнди закричала. Лошадь попятилась. Оступившись, Рэнди упала и едва успела откатиться подальше, чтобы ее не смяли копыта.

— Не двигайтесь, черт бы вас побрал! — скомандовал Ястреб. — И прекратите визжать! — Орудуя коленями и руками, он ухитрился подчинить себе лошадь, не переставая ласково разговаривать с ней. Наконец, совладав с животным. Ястреб подъехал к Рэнди, которая не могла прийти в себя от испуга.

Склонившись, Ястреб схватил ее и поднял вверх.

— Перебросьте ногу, — велел он. Рэнди была слишком перепугана, чтобы не послушаться его. Перекинув правую ногу через спину лошади, она вцепилась в густую гриву обеими руками. Юбка сбилась, открывая взгляду стройные бедра. Рэнди попыталась одернуть ее, чтобы прикрыть хотя бы колени.

— Оставьте юбку в покое.

— Но…

— Говорю вам, оставьте ее в покое! Она всхлипнула:

— Неужели вы не успокоитесь, пока не унизите меня окончательно?

— Да. Я знаю толк в унижениях.

— Ястреб, прошу вас!..

— Довольно, — перебил он, приблизил губы к ее уху и зловеще прошептал:

— Наслаждайтесь поездкой. Потом вам долго не выпадет таких приятных минут. — По-хозяйски положив руку на обнаженное бедро Рэнди, он сжал коленями бока лошади и пустил ее шагом. — Может, вас оскорбляет смуглая рука индейца, лежащая на вашем белом бедре?

— Не больше, чем оскорбила бы рука любого другого негодяя.

Подобие улыбки растянуло его сурово сжатые губы.

— Кого вы надеетесь обмануть? Если меня, то напрасно. Вас лапало слишком много негодяев.

Рэнди упрямо сомкнула губы. Она не собиралась платить за оскорбление тем же — это была бы пустая трата времени и сил. Пусть верит слухам, если ему так хочется. Многие обвиняли ее в неверности мужу. Она пережила их издевательства. Нельзя сказать, что ее гордость не была уязвлена, но она все вынесла. И точно так же вынесет оскорбления мистера О'Тула.

Лошадь неспешно брела вперед. Рэнди думала, что они никогда не достигнут поселка, но вскоре уловила запах дыма и еды. У нее громко заурчало в животе.

Не убирая ладонь с ее бедра, Ястреб сунул вторую руку за пояс юбки и прижал ее к животу Рэнди.

— Проголодались?

— Нет.

— Вы не только шлюха, но и врунья.

— Я не шлюха!

— Вчера ночью вы были готовы разыграть шлюху передо мной.

— Ничего я не разыгрывала!

— Вот как?

Его рука передвинулась ниже. Пальцы прошлись по кружевной вставке на трусиках — Рэнди переоделась в собственное белье, как только оно высохло. Ее реакция на прикосновение Ястреба оказалась невероятно острой. Рэнди ощущала, как желание зарождается в глубине ее тела. Она не сдержала вздох. Ее бедра, уже горячие и чувствительные от верховой езды, рефлективно сжались. Пальцы зарылись глубже в роскошную конскую гриву.

Ястреб продолжал водить пальцами по кружеву. С губ Рэнди слетел невольный стон.

— Не надо, пожалуйста!

Он убрал руку. Если бы Рэнди повернулась и взглянула в лицо Ястребу, она увидела бы, что кожа натянулась на его скулах, губы вытянулись в ниточку, глаза лихорадочно горели.

— Я остановился только по одной причине: не хочу, чтобы кто-то увидел, как я ласкаю вас, и спутал мое презрение с желанием.

Очевидно, индейцы племени хорошо разбирались в настроении вождя, поскольку никто не посмел подойти к лошади или ее всадникам. Рэнди огляделась, но нигде не заметила ни Скотта, ни Эрни. Ястреб направил лошадь к своей хижине и ловко соскользнул с ее гладкой спины.

— А я думала, вы отвезете меня ко мне в хижину, — заметила Рэнди.

— Вы ошиблись. — Протянув руки, он схватил ее за перед рубашки и стащил с лошади. Рэнди заковыляла по каменистой тропе.

— Неужели вы считаете эту грубость необходимой?

— Да.

— Уверяю вас, вы заблуждаетесь.

— Я согласился бы, если бы вы не пытались сбежать. Если уж вы отважились на побег, то должны были действовать наверняка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы