Читаем Пленница мрачного лорда полностью

– Хочешь сказать, – воскликнула она, – что я и сотни других людей лишились крова, а Уриен и моя сестра – жизни, потому что ты решил приехать в Брайнмор, когда над твоей жизнью нависла смертельная угроза?

– Именно.

Лицо Анвен побледнело, а тело словно свело судорогой.

– Ты заподозрил все это до или после того, как мы стали близки?

Тиг замялся.

– Ублюдок!

Не обращая внимания на приветствия и обращенные к ней взгляды, Анвен пробиралась между гружеными телегами, скотом и людьми. Ей нужно спокойно все обдумать, а для этого следует проложить между собой и Предателем как можно большее расстояние. Рэйена она не видела до тех пор, пока тот не схватил ее за руку, призывая остановиться.

– Мне жаль, Анвен. Тиг сказал мне, что ты лишилась не только дома.

Неужели вся семейка будет унижать ее? Ей не хотелось плакать при брате Предателя, и она прижала руки к лицу, чтобы сдержать слезы, но уловка не сработала. Казалось, все вдруг вышло из-под контроля, и в первую очередь ее боль и гнев.

– Всех нас преследуют демоны, правда?

Рэйен удивленно вскинул бровь:

– Так он рассказал тебе об угрозах?

Анвен пожалела, что не сумела уклониться от встречи с Рэйеном, но ей просто негде было скрыться.

– Лучше бы мне этого не знать.

– Если бы ты не получила опасную травму, Тиг никогда не принес бы тебя в Гвалчду. Риски ему известны. Жизнь каждого обитателя Гвалчду под угрозой.

Анвен фыркнула:

– Угрожают людям в Гвалчду, но Брайнмор был невиновен.

– И Гвалчду тоже.

– С трудом верится, что это так. Былые поступки вашего брата омыли камни Гвалчду кровью.

– Тиг сделал выбор, который следовало сделать. – Рэйен упрямо поджал губы.

В душе Анвен снова вспыхнуло пламя гнева. Выбор, сделанный Предателем, был нацелен на то, чтобы сохранить силу и власть. И жестоко править теми, кто слабее его. Какой же она была дурой!..

– Легко второму сыну в семье говорить о выборе, сделанном старшим братом.

– Не смей даже заикаться о том, каково это – быть младшим сыном лорда! – Рэйен шагнул к ней. Прекрасные черты его лица исказились от ярости. – Тебе ничего не известно о прошлом, о принесенных нами жертвах.

Зачем она вообще с ним разговаривает? Все мужчины Гвалчду одинаковы.

– Я знаю, что лишилась дома по вине вашего брата. И всего, что мне дорого!

– Так вот что тебя заботит? – Рэйен резко остановился. – В Гвалчду найдется для тебя подходящее занятие!

У Анвен всегда было много забот: помощь Мелуну, возделывание земли, уход за больными. Всю свою жизнь она помогала жителям Брайнмора. Как же теперь ей делать то же самое для людей в Гвалчду, которых она всегда считала врагами?

– Местные жители разделяют мои чувства. Никто не останется в крепости Предателя.

– Тиг приказал запереть ворота Гвалчду. Так что вам не останется ничего другого, как приняться за работу.

– Ну конечно, он всех посадит под замок.

Рэйен покачал головой:

– Он не может позволить людям уйти из крепости, когда среди нас притаился враг. Тиг поступает так, чтобы защитить всех. Он чувствует свою ответственность…

– Он и есть ответственный за все это! – перебила его Анвен, махнув рукой на обугленные руины замка. – Он виноват в том, что моя сестра мертва, потому что сам принес опасность в Брайнмор! Как бы мне хотелось, чтобы все вы оставили меня в покое.

– Ты ведь понимаешь, что этого не случится. – Рэйен склонил голову набок, как всегда делал Тиг, и Анвен при виде этого жеста ощутила разливающуюся в груди горечь. – Часть тебя этого и не хочет. Ты сражаешься сама с собой, потому и злишься.

Анвен оттолкнула Рэйена и зашагала прочь.

– Не воображайте, что знаете причину моего гнева!

– Пора и мне трогаться в путь. – Роберт установил на телегу последний ящик и крепко его привязал.

Тиг повернулся к другу. После пожара тот разительно переменился, будто пламя выжгло его душу.

Тиг ожидал, что Роберт уедет сразу после похорон, но тот остался, чтобы помочь с переселением брайнморцов в Гвалчду. Тиг был признателен ему за это. За последнюю неделю они многого добились, и все благодаря тому, что Роберт убедил людей перебраться в Гвалчду. Тиг был у него в большом долгу.

– Куда? – спросил Тиг.

– Вернусь ко двору короля Эдуарда. Надеюсь, мое умение обращаться с мечом ему пригодится.

– Мне бы оно тоже очень пригодилось, Роберт, и ты будешь желанным гостем…

– Не могу.

Горе Роберта разрывало Тигу сердце. Всего несколько недель назад он потешался над тем, как Эдуард печется о своей жене. Теперь, когда сам познал силу чувства к женщине, не мог пренебрежительно отозваться о потере Роберта. Лишись он Анвен, тоже скорбел бы о ней.

– Мой дом – твой дом, куда ты всегда можешь вернуться.

– Благодарю. – Роберт положил руку Тигу на плечо, но тот стряхнул ее, крепко обнял Роберта и с силой похлопал по спине.

Роберт поморщился.

– Я теперь несколько дней буду ощущать спиной твои кулаки.

Тиг добродушно рассмеялся:

– Так и было задумано.

Роберт слабо улыбнулся. После той страшной ночи он словно постарел.

– Прощай, друг мой.

День клонился к закату, когда Анвен заметила Роберта с седельными сумками в руках, готовящегося к отъезду. Раз уж решила извиниться, сейчас самое время.

– Роберт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные и легенды

Пленница мрачного лорда
Пленница мрачного лорда

Могущественный и непобедимый пограничный лорд Тиг из крепости Гвалчду получает написанные кровью послания, угрожающие расправой ему и его людям. В поисках злоумышленника он отправляется в Дамегский лес и встречает там девушку, прекрасную как ангел. В надежде вызволить своего ловчего ястреба красавица дикарка взбирается на дерево, но, не удержавшись, падает с высоты в объятия лорда. Тиг переносит израненную незнакомку в замок и запирает в своих покоях, подозревая, что та причастна к зловещим посланиям. Под неусыпной заботой лорда и его тетки пленница поправляется. Между Тигом и Анвен возникает и постепенно крепнет чувство, многократно превосходящее страсть. Преодолев взаимное недоверие, ее неприязнь и его властолюбие, победив таинственного врага, они по-настоящему обретают друг друга.

Николь Лок

Исторические любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы