Джастин лежал на кровати у себя в каюте, когда, постучав в дверь, к нему вошел Хиггинс. Потерев плечо, которое еще не перестало болеть, он взглянул на своего товарища и вопросительно поднял брови. Прошло меньше часа с тех пор, как он ушел с капитанского мостика, чтобы отдохнуть.
– Что-то случилось?
– Я только что заметил прямо по курсу впереди нас корабль. Это «Госпожа Сюзанна» – корабль Сэмюэля Хайнса. Пойдем за ним или пропустим?
– «Госпожа Сюзанна» – один из тех кораблей, что напали на остров. Нельзя упускать возможность поквитаться с ним. – Лицо Джастина напряглось. – Мою встречу с Сабатини придется отложить.
Он не договорил, потому что не мог думать о том, что произойдет с ней, если… Сэмюэль Хайнс был ничем не лучше своего кузена и мог обойтись с ней жестоко.
Надо найти ее любой ценой, даже если для этого ему придется плыть за ней в Англию!
– Мы возьмем этот корабль. Нам нужно возместить потерю «Сирены», к тому же у людей уже чешутся руки с кем-нибудь схватиться. Так что, если Хайнс станет сопротивляться, это даже лучше.
– После того, что произошло на острове, вам надо показать зубы, капитан. У людей кипит кровь, и вы не можете их винить.
– Нет, мы не станем устраивать бессмысленную резню. Скажи людям, чтобы готовились атаковать корабль Хайнса. Но когда мы будем на борту, тот, кто проявит ненужную жестокость, ответит мне за это.
Марибель повернула голову на звук открываемой двери. Этим утром они покинули Гибралтар и снова ушли в море. Она подумала, что пришел Педро – испанский парнишка, служивший на этом корабле юнгой. Марибель ждала, что он принесет ей воду и завтрак. Однако вместо дружелюбного подростка она увидела человека, которого ненавидела и боялась. Сердце упало. Похотливый блеск его глаз недвусмысленно говорил, зачем он явился.
– Не подходите ко мне! – предупредила она, размахивая ножом. – Если вы это сделаете, я перережу себе вены. Я скорее умру, чем стану вашей шлюхой.
– Мне казалось, я уже преподал вам урок. – Сэмюэль шагнул ближе, внимательно наблюдая за ней. – Если вы лишите себя жизни, то будете гореть в аду… Разве не так говорит ваша вера?
– Мне все равно!
– О нет, не думаю. – Он сделал еще один шаг вперед, и Марибель, вытянув левую руку, приставила нож к запястью. Сэмюэль остановился. – Что ж, тогда сделайте это, – с вызовом бросил он. – Убейте себя.
– Не сомневайтесь, я это сделаю… – Когда он снова двинулся вперед, она приставила нож к груди. Но в этот момент сверху донесся звук выстрела, заставивший Хайнса повернуть к двери.
– На нас напали, – с перепуганным видом сообщил подбежавший юнга. – Меня послали за вами.
– Проклятье! Прочь с дороги, недоумок, – рявкнул Сэмюэль и выбежал прочь, оттолкнув юнгу, который испуганными глазами уставился на Марибель.
– Это пираты? – с бьющимся сердцем спросила она. Все эти дни она молила Бога, чтобы Джастин пришел за ней, но сама не верила, что это может случиться. – Ты видел название корабля?
– Нет, я не разглядел, но штурман сказал, что это «Непокорный». Мне рассказывали, что однажды эти пираты уже захватывали наш корабль. Люди волнуются и поговаривают о том, что надо сдаваться. После нападения на остров они боятся того, что может случиться, если мы попытаемся оказать сопротивление.
Мальчик ушел, и Марибель осталась одна. Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она ощутила резкий удар, потом услышала шум и крики и догадалась, что корабли сошлись, и пираты пошли на абордаж. Однако звуков борьбы не последовало. Должно быть, команда сразу сдалась, понадеявшись, что ее отпустят на свободу, как в прошлый раз. Марибель не знала, есть ли на борту какой-нибудь груз. Все то время, что они стояли в порту, она просидела в каюте и понятия не имела, чем загружали трюмы.
Марибель сидела на краю кровати и ждала, и вскоре к ней пришел Педро.
– Все хорошо? – спросила она.
– Меня спросили, нет ли на борту молодой дамы, и сказали, чтобы я сходил за вами. Пираты простили всех, кто сдался и согласился присоединиться к ним, а капитана вместе с теми, кто отказался, посадят в лодку, дадут воды и еды и отправят в свободное плавание. Если они повернут назад в Гибралтар, то достаточно скоро доберутся до земли.
– Значит, Хайнсу не оставят корабль?
– На этот раз нет. Капитан Сильвестр сказал, что заберет его в качестве добычи и каждый, кто останется с ним, получит свою долю.
Марибель кивнула. Они ушли из Гибралтара всего несколько часов назад, и значит, лодка с людьми доберется до берега в течение дня. Следом за юнгой она поднялась на палубу и заметила, как на борт «Непокорного» перетаскивали какие-то сундуки. Однако, похоже, другого груза не нашлось, и возможно, поэтому в качестве добычи пираты решили взять корабль. Марибель не увидела ни Джастина, ни капитана Хайнса. Людьми, таскавшими сундуки, руководил Хиггинс, улыбнувшийся ей.
– Мы направлялись за вами в Испанию, леди. Сильвестр собирался искать вас в доме дона Сабатини. Этот корабль попался нам по чистой случайности. Похоже, вам благоволит само Провидение.