Читаем Пленница Севера (СИ) полностью

— Спасибо, Нора. — Кайса на секунду замолчала, а потом спросила. — Могу ли я теперь остаться одна?

— Конечно, госпожа, — женщина легко поклонилась ей и вышла, а Кайса не знала — радоваться ей или, наоборот, расстраиваться из-за того, что прислуге, похоже, известно кто она.

Кайса с головой ушла под воду, а потом вынырнула, представляя, что вокруг не серые каменные стены, а ее любимая купальня. Открыв глаза, она едва не вскрикнула от испуга: у края ванны стоял Нел. В его глазах отражались блики огня из камина и на секунду он даже показался Кайсе красивым. Но лишь на секунду.

— Что тебе надо? — Она снова нырнула поглубже, хотя и понимала, что прозрачная вода ничего не скрывает от мужских глаз.

— Пришел сказать, что через пару часов будет ужин. Нора отведет тебя в обеденный зал.

— Я не голодна, спасибо за приглашение, — Кайса отвернулась от северянина.

— Это не приглашение, женщина. Отец хочет тебя видеть за ужином.

Кайса с трудом заставила себя кивнуть, продолжая смотреть в сторону. Пару часов назад Маттиас Горн смотрел, как его сын насилует ее, а теперь требует явиться на ужин. Похоже, эти дикари решили, что могут развлекаться за ее счет. Кайса молча гипнотизировала воду, но Нел и не думал уходить. Не скрываясь, мужчина рассматривал ее тело заинтересованным взглядом.

— Во мне есть что-то такое, чего нет в ваших женщинах, северянин?

Она все же развернулась, дерзко вскинув подбородок. Мужчина в ответ нахмурился.

— С чего ты взяла?

— С того, что ты глаз с меня не сводишь.

Несколько секунд он молчал, а потом развернулся и пошел к выходу. Уже у самой двери Нел бросил через плечо:

— Тебе стоит поумерить пыл. Ты больше не королева, Кайса. Тебя предали свои же люди. Твоя ценность столь невелика, что вместо политического обмена, тебя с легкостью отдали греть мою постель.

Слова били наотмашь, и Кайса вскочила, игнорируя собственную наготу. Она открыла рот, чтобы дать достойный отпор, но мужчина уже вышел за дверь.

Нел шагал по коридору, хмуро уставившись в пол. Эта женщина вызывала в нем слишком много эмоций, отец был прав — жди беды. Она по-прежнему смотрела на него с таким презрением, словно он таракан, суетящийся у ее королевских ног. Но ничего, он сделает ее покладистой.

Нел так погрузился в свои мысли, что едва не сбил с ног Вигге.

— Эй, брат, полегче, — Вигге обхватил его за плечи, удерживая на месте. — Какая муха тебя укусила?

— Скорее не муха, а змея, — Нел поморщился, вспоминая все обидные слова, брошенные южанкой.

Вигге в ответ захохотал, с силой хлопая его по спине, и Нел обнял брата в ответ. Вигге пропустил поход на Айсиниду из-за травмы, полученной в бою, и они не виделись несколько месяцев.

— Боги опять столкнули тебя с Кайсой Аразонской, брат? Наслышан, наслышан. Я буду на ужине. Хочется уже посмотреть на женщину, из-за которой в доме столько шума.

Нел в ответ хмыкнул — Вигге, в отличие от него, с женщинами вообще не церемонился. Ему ничего не стоило остановить в коридоре пробегающую мимо служанку и прям там же поиметь ее.

Они росли вместе, хотя Вигге был незаконнорожденным ребенком, и официально не относился к Дому Горнов. Но северные обычаи в этом плане были не такими строгими — если глава Дома признавал ребенка, то у него появлялись практически те же права и обязанности, что и у остальных членов общины. Хотя, войти в совет старейшин он не мог.

Отец привел маленького диковатого паренька, когда им было лет по пять. Брат Маттиаса обрюхатил какую-то молоденькую девчонку из небольшой деревни к западу от замка. Глава Дома ничего не знал о ребенке, пока его брат не погиб, а у замковых стен не появилась заплаканная селянка.

Та зима выдалась очень суровой, и мать Вигге вскоре скончалась. Она долго и надсадно кашляла, и в замке шептались, что и малец отправится вслед за матерью. Но Вигге оказался живуч — даже недельная лихорадка не смогла свалить его, чему Нел бы несказанно рад. Еще бы, ведь теперь у него появился настоящий брат.

Вигге был слишком красив для мужчины, и в юности местные мальчишки над ним часто подшучивали, поэтому лет с четырнадцати он начал покрывать свое тело татуировками. Досталось даже лицу. Теперь идеальные черты с трудом угадывались под черной вязью.

— До встречи на ужине, брат.

<p>Глава 6</p>

— Поверьте, госпожа, в этом вам будет гораздо удобнее.

Кайса рассматривала очередное платье, которое принесла Нора. Оно было более открытым, чем предыдущее, а девушка не хотела показывать северянам лишнего сантиметра своей кожи. Но у нового наряды был один существенный плюс: ткань была легче, а это значит, что Нора права — ей в нем будет удобнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы