Хэй Цзинь подался вперед и заинтересованно посмотрел на женщину.
– Все, что хочу? – переспросил он.
Бай Чуньшен неуверенно кивнула. Мне показалось, она сразу пожалела о последней фазе.
– Если Бай Шу умрет, кто станет главой клана? Вы? – уточнил Хэй Цзинь.
– Как главная жена, я буду исполнять обязанности главы, пока не назначу преемника, – проговорила она.
– Я хочу провинцию Бай Ху. Сдайте мне свой клан и провинцию, и я обещаю, что обеспечу безопасность вам и вашим дочерям.
– Провинцию?.. – Бай Чуньшен была в замешательстве.
А он зря времени не теряет и сразу берет то, что ему нужно!
Хэй Цзинь откинулся на спинку дивана.
– Назначьте преемником меня. Теперь я военный губернатор трех областей: города Хэбин, провинции Сюань У и провинции Чжу Цюэ. Остались Бай Ху, Цин Лун, Хуан Лун и Запретный город. Рано или поздно, я к вам приду и заберу все сам. Вот только не гарантирую, что после этого вы и ваши дочери выживут.
– Хорошо! – воскликнула она. Я даже поразилась тому, как она быстро согласилась. Хотя, наверное, в этом не было ничего удивительного. Мать четырех дочерей, для нее не может быть ничего ценнее их жизней. – Забирайте, что хотите. Только убейте Бай Шу, прошу вас!
– На сегодняшние переговоры с Хуан Лун ваш муж захватил печать клана. Составим документ, по которому провинция Бай Ху перейдет мне. После этого Бай Шу будет мертв.
Бай Чуньшен не воодушевилась. Я ее понимала. Провинция – сейчас, а смерть Бай Шу и защита – потом. Звучало как ловушка. Но Хэй Цзинь поспешил ее успокоить:
– Пропишем в документе, что права на провинцию перейдут ко мне только после смерти Бай Шу, а до того момента я не могу ни на что претендовать.
Казалось, это ее убедило. Они тут же составили документ, подписали его и поставили две печати: клана Бай Ху и города Хэбин.
– Пока я буду думать, как избавиться от Бай Шу, можете готовить все к сдаче клана и провинции мне. Я не выгоню вас из дома. Мне лишь нужен доступ к ресурсам Бай Ху.
– Спасибо, военный губернатор. – Бай Чуньшен поднялась и поклонилась.
– Прошу без поклонов, – сказал Хэй Цзинь. – Мы не императорская власть. Можете идти.
Солдат выпроводил женщину из кабинета.
Я сложила руки на груди:
– Хэй Цзинь, на бумагах вы, может, и станете главой клана Бай Ху, но как вы убедите в этом людей? Так же, как Шань Цай будет убеждать Чжу Цюэ?
– Если их не устроит такое положение, будем убеждать силой. Клан Сюань У я уже так убедил, да? С другими тоже сработает.
Глава 34
Призвать к ответу
Лю Сан
У революционеров хватило совести отправить в Запретный город тело Чжао Гуя. Получив его, император распорядился о похоронах. Поскольку Чжао Гуй входил в императорский клан, его похоронят на кладбище нашей семьи. Оно располагалось за пределами столицы, и ехать туда нужно было около двух часов. Его Величество не мог проделать такую дорогу, Хо Фэн тоже, а вместе с ним оставалась и Инь. Императрица Бао Дэ вообще редко покидала свой двор и на похороны не собиралась. В итоге проводить Чжао Гуя в последний путь собралось не так много людей, в основном были одни солдаты, а из семьи – только мы с Цин и главный министр Чжао Чжэнь.
Гроб занесли в курган – императорскую гробницу. Земля здесь сплошь изрыта ходами с отдельными камерами. Раньше знатных особ хоронили с кучей драгоценностей, из-за чего погребения становились жертвами расхитителей гробниц, но теперь сокровища не кладут, так что свежие могилы трогать перестали.
Цин держалась рядом со мной, потому что других близких с нами не было. Я думал, сестра будет не переставая плакать, но на ее лице оставалось отсутствующее выражение, словно она находилась не здесь.
Когда рабочие стали запечатывать вход, под ребрами я ощутил жгучую боль. Я не мог поверить, что все так закончилось. Последний раз мы с Чжао Гуем повздорили, и я клялся призвать его к ответу. Думал, мы больше не друзья, но это было на эмоциях, и наша ссора теперь не имела значения. Я ему все простил. Горько было оттого, что мы не смогли все обсудить.
Слова Его Величества не выходили у меня из головы. Он был прав: Чжао Гуя ослепили амбиции. Зять думал, что сможет провернуть такое большое и сложное дело, и поплатился за это жизнью. Его застрелили в голову. Я видел тело и отметил, что пуля вошла чисто. Он умер сразу и вряд ли успел понять, что случилось. Кто выстрелил, я тоже знал – Хэй Цзинь, конечно. Император дал мне задание с ним разобраться, возможно, идея поначалу меня ужасала, но я понимал, что как минимум хочу отомстить. Хватит называть Хэй Цзиня другом, мы и правда враги. Теперь-то уж точно. И я сделаю, что должен.
Рабочие клали кирпич за кирпичом. У Цин внезапно подкосились ноги, и она ухватилась за мой локоть. Это отвлекло меня. Я придержал сестру, чтобы не упала, но внезапно она сорвалась с места и понеслась в кусты. Я успел обратить внимание, каким мертвенно-бледным стало ее лицо, и это обеспокоило. Без промедления я бросился вдогонку.