Любое время, проведенное с Амандой, было на руку Сэму. Оно давало ей возможность привыкнуть к нему, понять, что он тот мужчина, с которым она могла бы провести оставшуюся жизнь.
А после обеда ему, может быть, удастся уговорить ее совершить романтическую прогулку по дороге, с которой открывается панорама Лос-Анджелеса.
Переодевшись в более подходящий костюм, Сэм вышел из ванной и увидел, что Аманда пристегивает Гераклу поводок.
Пес весь дрожал от нетерпения.
— Правильно, надо погулять с ним перед уходом.
— Нет, давай прихватим его с собой, — взволнованно сказала Аманда.
— С собой?
Аманда взяла Геракла на руки.
— Миссис Босвел очень порадует собачка. Ей, конечно, нужна Фифи, но ее пока нет. Вот Геракл и заменит ее.
Сэм вынужден был признать, что рассуждения Аманды не лишены смысла.
— А с миссис Босвел ты об этом договорилась?
— Конечно. Она даже обещала попотчевать Геракла чем-то вкусненьким.
«Вот так», — всем видом, казалось, говорил песик, глядя на Сэма темными глазками.
— Ну что ж, поехали, — вынужден был согласиться Сэм.
Подъездная дорога к особняку миссис Босвел была обсажена цветочным бордюром.
— А дом почти как «Пикфэр», — заметила Аманда.
Сэм понял, что она имела в виду дом, некогда принадлежавший знаменитейшим актерам Мэри Пикфорд и Дугласу Фэрбенксу. И в самом деле, особняк миссис Босвел очень походил на эту достопримечательность Лос-Анджелеса.
Сэм открыл дверцу машины, и Геракл выскочил пулей, торопясь понюхать цветы, а может, и с другими намерениями.
— Геракл! — Сэм придержал поводок. — Мы приглашены на обед и должны вести себя прилично.
— Геракл, на тебя возложена миссия милосердия. Постарайся доставить миссис Босвел радость. — Аманда взяла из рук Сэма поводок.
Бульдог поднял голову на ее голос; казалось, он понял свое предназначение и проникся чувством ответственности.
— Вот и умничек. Я хочу, чтобы сегодня ты был неотразим.
Интуиция Аманду не обманула. Вид Геракла подействовал на исстрадавшееся сердце миссис Босвел, как бальзам. Старушка сразу оживилась и за десертом уже с увлечением рассказывала, чем собирается заниматься после того, как найдется Фифи.
Геракл суетливо вертелся вокруг стола, выпрашивая у миссис Босвел шоколадный мусс, но та не позволила себе растрогаться.
— Шоколад очень вреден для собак. Вы знаете, Сэм? Сколько семей лишились своих любимцев, попустительствуя им! — Миссис Босвел повернулась к Аманде, сверкнув бриллиантами. — Дорогая, отведите этого плутишку на кухню, пусть повар угостит его самым лучшим печеньем Фифи.
— Да, сейчас. — Аманда взяла на руки сопротивлявшегося Геракла и отправилась разыскивать кухню.
— Сэм, — сказала миссис Босвел, как только Аманда ушла, — я эту девушку узнала. Только не сразу вспомнила, где ее видела. Она дочь Либби Хейли?
Сэм кивнул.
— Обручена с Марвином Бергесом?
Сэм насторожился. А ведь он даже не предполагал, что может здесь получить полезную информацию.
— Да.
— Боже мой! — Миссис Босвел всплеснула руками. — Вы не должны этого допустить.
Сэм придвинул стул поближе.
— Расскажите мне о нем, миссис Босвел. Старушка покачала головой. Ее лицо, покрытое сеточкой морщинок, выражало отвращение.
— Называйте меня Люсиль. О чем только Либби Хейли думает! Выдавать свою очаровательную дочь за такого человека, как Map-вин!
— Как вы думаете, зачем она затеяла это замужество? — спросил Сэм, чувствуя, что Люсиль Босвел может знать правду. Пожилая леди, кажется, хорошо разбиралась в человеческой натуре.
— Деньги, мой друг. Деньги. Как назывался тот фильм, где герой любил повторять: «Ищите деньги»?
— «Вся президентская рать». Рэдфорд и Хофман.
— Да, точно. — Она наклонилась к нему и прошептала, так как оба уже слышали приближающийся возбужденный лай Геракла:
— «Ищите деньги, Сэм, и тогда узнаете, что движет Либби Хейли».
Миссис Босвел вышла проводить их к машине.
— Приезжайте еще, — радушно приглашала она. — Если погода позволит, посидим на террасе. Как насчет ленча в воскресенье?
— С удовольствием, — сказала Аманда.
— И я тоже, — согласился Сэм. Старая леди с умилением смотрела на Геракла, которого она нарядила в пальтишко Фифи, заявив, что в такую отвратительную погоду маленькой собачке холодно без верхней одежды. Сэм подумал, что в зеленом с ярко-красными вишнями одеянии пес выглядит нелепо, но ничего не сказал, не желая оскорблять чувства своей клиентки.
Он помог устроиться на переднем сиденье Аманде и Гераклу и, захлопнув дверцу, повернулся к миссис Босвел.
— Позвоните мне, — тихо, чтобы не услышала Аманда, сказала она. — Я расскажу вам о Марвине.
— Обязательно, — пообещал Сэм.
Вечер окончился, и пришла пора расставаться. С другими женщинами, бывало, наступало время, когда Сэму хотелось поскорее попрощаться и избавиться от их компании. Но не с Амандой.
Аманда попросила высадить ее почти за квартал от дома. Сэм настоял, чтобы проводить ее до ворот.
— Спасибо, Сэм, — тихо сказала Аманда, когда они остановились перед воротами. — Я прекрасно провела день.