Читаем Пленница жестокого дракона (СИ) полностью

Пленница жестокого дракона (СИ)

Все говорят о том, что дракон-завоеватель жесток и извращен, что его пленницы не переживают и одной ночи с ним, что он убивает за один взгляд в его сторону. А я почему-то чувствую себя рядом с ним в безопасности, хоть он и делает со мной стыдные и развратные вещи. К тому же его светлые глаза кого-то мне напоминают. Кого-то из прошлого…

Ярина Серебровская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература18+
<p>Ярина Серебровская</p><p>Пленница жестокого дракона</p><p>Пролог-1</p>

В лесу было темно, словно уже близился вечер. Я даже удивилась, как быстро спустились сумерки и только потом разглядела огромную тучу, нависшую над головой. Темную, сизую, набухшую дождем, но пока не пролившую влагу.

Пора было возвращаться, а я еще не нашла три из десятка травок, зарисованных для меня целительницей, которая обучала меня своему умению. Хоть Эдиль и говорил, что мне не придется ни в чем знать нужды, когда мы поженимся, я все-таки хотела приносить пользу. К тому же это было интересно и увлекало меня.

И позволяло гулять по лесу без присмотра, в отличие от прочих девиц в замке. Мама, хоть и ругалась, но признавала, что профессия лишней не будет.

Взглянув тревожно на тучу, я решила, что забегу на еще одну полянку. Я там видела незнакомые травы, возможно, найдутся и нужные мне. Но стоило мне выбежать на опушку, как я замерла в тревоге. На поляне я была не одна. Там же, у подножия невысокого холма, сидел на земле молодой парень. При виде меня он испугался не меньше и попытался скрыться, но смог лишь отползти немного в сторону. Увидев, как неловко он дергается, я наоборот сделала шаг вперед. И заметила, что его ноги выглядят неестественно.

Он умудрился их сломать! Обе!

Мое начинающее целительское сердце не выдержало такого зрелища и я бросилась к нему.

— Эй! — Возмутился парень, когда я присела на корточки и принялась бесцеремонно ощупывать его голень. — Ты что дела… АААААААА!

Видимо, я задела больное место. Но я уже поняла, как и где были переломы и покачала головой.

— Как ты умудрился? — Спросила я, откинув волосы с глаз и глядя прямо на него. — Да еще тут? Залез на дерево повыше и спрыгнул? Я бы поняла, если бы ты упал со скалы!

— Не твое дело! — Ощерился он и попытался подтащить к себе поближе ноги. — Иди куда шла.

— Я-то пойду. — Кивнула я. — А вот тебя сейчас затопит дождем, а ночью съедят волки.

Он задрал голову, глядя на тучу прозрачными, как летнее небо, глазами и вдруг сказал странным тоном:

— Не затопит.

— По волкам возражений нет? — Не полезла за словом в карман я.

— Нет, по волкам нет, — согласился он. — Послушай, девица, помоги мне, а?

— Сначала грубишь, а потом я тебе и помоги?

— Примерно так, — кивнул он. — Как тебя зовут?

— Ларишия, — сказала я, копаясь в своей кожаной сумке в поисках болеутоляющего эликсира. Я же видела, как он морщился и как выступили на лбу капли пота, явно от боли. — А тебя?

— Дар… Даррин.

Мне показалось, что он соврал, но я решила не лезть человеку в душу.

Если б мне знать тогда, что он не человек!

— Потерпи, Даррин, — сказала я. — Сейчас найду эликсир и станет легче. Ты откуда такой? И где все твои родные? Может быть, позвать их, чтобы тебе помогли?

Он тяжело вздохнул и переместился так, чтобы опираться на руки. Все равно поморщился.

Трава вокруг него была помята, словно он уже довольно давно так сидит. А вот следов видно не было. Откуда же он сюда попал уже со сломанными ногами?

— Мои родные очень далеко, — признался он. — А эликсир мне не нужен, мне нужно кое-что другое.

— Что же? — Мне стало так любопытно, что я перестала рыться в сумке.

— Амулет, — признался он. — Я его потерял и мне важно его найти.

— Настолько важно, что важнее сломанных ног?

— Да, — твердо ответил Дарриин и я от удивления снова взглянула ему в глаза. Мне показалось, что они стали темнее. То ли играло шутки освещение, ведь темная туча все еще нависала над нами, то ли ему становилось все хуже и боль туманила взгляд.

— Где же ты его потерял?

— В деревне, — к моему удивлению ответил он. — Наверное, где-то у дома кузнеца, там я пробыл дольше всего. Но может быть и на площади.

— На площади ярмарка, — сказала я. — Там воры. Его не могли украсть?

— Воры? — Нахмурился Даррин. — Люди, которые…

— Берут чужие вещи тайком, — со смехом подсказала я. — Откуда же ты, что не знаешь, кто такие воры?

— Издалека, — вновь туманно отозвался тот. — Я понял. Нет, вряд ли. Это было бы очень-очень плохо.

— Что ж хорошего, — я наконец нашла маленький пузырек зеленого стекла и протянула его Даррину. — Вот, выпей. Станет легче.

— Ты поищешь мой амулет? — Требовательно спросил он, схватив меня за руку и глядя в глаза. Эликсир его будто вовсе не интересовал.

— Поищу, поищу! Но это долго, а тебе больно сейчас. И мне уже пора домой. Но я не могу тебя оставить здесь…

Я задумалась.

Даррин пока исследовал пузырек, тщась прочитать надпись на нем. Но это было бесполезно, почерк нашей целительницы еще никто не мог разобрать. Наконец он принял разумное решение все-таки откупорить емкость и с опаской понюхать содержимое.

— Ты пей, а не смотри на него, — посоветовала я. — А потом надо будет дождаться, пока подействует. Наверное, я сбегаю в замок, попрошу конюхов перенести тебя туда.

— Не надо! — Он закричал так громко, что спугнул из кустов стаю птиц и выронил пузырек. Но так быстро подхватил его, что я только рот открыла. Руки его двигались молниеносно, с недоступной человеку скоростью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы