— Твое платье ждет тебя, поторопись, — говорит уже без тени похоти или только что пережитой страсти. Выходит из душевой комнаты, вытирая на ходу мощное тело.
А я действительно тороплюсь, чтобы не прогневить его: снова включаю обжигающе — горячий душ и быстрыми движениями смываю с себя следы его страсти. Его звериной страсти.
Алекс
Самка ускользнула, но я и не надеялся на победу: после удара с оленем все еще звенит в ушах. Но зато я точно понял, что мне нужно делать. Клауд просто помешан на своей жене. Это запредельное чувство: даже не добив оленя, он уже бежит назад, за ней, к ней, оставляя на своем пути следы крови животного. Хотя какой хищник бросит свою жертву на полпути?
Теперь я уверен, что Амалия — его настоящая боль, Ахиллесова пята. Волк, который бросит добычу во время охоты, просто одержим волчицей, и я использую это открытие против него с огромным удовольствием. Прежде чем уничтожить его физически, я раздавлю его морально, как комара на руке.
Клауд ныряет в тот же проход, что и его жена, и я вижу сквозь прутья, что он пропадает в домике, стоящем отдаленно от большого, освещенного замка, в котором играет музыка и в больших окнах видны силуэты людей, освещенные электрическими лампами.
У меня есть еще один туз в рукаве.
Бреду на волчьих лапах к дороге, и достигнув цели — старого «Форда» — ныряю в салон уже человеком. Очень быстро переодеваюсь в фирменную одежду, разглаживаю синие брюки ремонтника, застегиваю куртку, на голову — козырьком по самые глаза — натягиваю бейсболку. Хотя, если честно, я мог бы пойти к охранникам Клауда и просто в спецовке — всем известно, что люди в форме не запоминаются. И даже такие вышколенные волки, что стоят сейчас на воротах, скорее всего, даже не догадаются осмотреть мой грязный «форд» так, как нужно.
В завершении перевоплощения обрызгиваю себя из баллончика, похожим на простой мужской дезодорант, спецсредством, которое отбивает запах оборотня, и таким образом становлюсь самым простым, незаметным человеком в мире.
Прыгаю за руль, и медленно подъезжаю к черному входу коттеджа Клауда.
— Стоп! — огромная гора мышц ударяет по дверце машины, и я послушно останавливаюсь. Протягиваю через открытое окно документы. Он проверяет их, чешет лоб, принюхивается, но возвращает бумаги.
— Воду привез, как заказывали, — киваю я назад. Оборотень глядит на надпись «Water» на боку «форда», послушно убирает руку от автомобиля. Потом машет рукой своему напарнику, и тот открывает железные кованые ворота. Пост КПП благополучно пройден, но я готовлю себе и путь отступления. — Да можешь и не закрывать, я мухой: туда — обратно.
Мужики ржут, но ворота закрывают — четкие инструкции.
Паркуюсь почти возле маленького дома, где скрылись Клауд с Амалией. Подхожу к небольшому окну, и, аккуратно встав на цыпочки, заглядываю вовнутрь.
Там, в полутемной комнате, освещенной лишь одним бра, проходит настоящее представление. Но сначала я не вижу людей — только две тени, неясные, четкие, неровные, они кружат по стенам в неярком свете оранжевой лампочки.
А потом на арену выходят и обладатели призрачных теней. Клауд, уже полностью собранный, одетый в темный костюм с белоснежной сорочкой, помогает своей жене облачиться в платье. Она стоит посередине большой полупустой комнаты, как статуэтка богини Афины, такая же цельная, наполненная, ослепительно красивая. Клауд завороженно оглаживает ее большие налитые груди, приподняв сначала левую, потом — правую, отметив вес каждой; проводит рукой по тонкой руке, легонько трогает ключицы; двумя пальцами «проходит» человечком по впалому животику; легко касается кончика носа.
Амалия полностью обнажена, из одежды на ней только обувь — кроваво-красные босоножки на золотой шпильке. И я, честно говоря, зависаю, забывшись, на совершенном великолепии ее молочно-белого тела. Округлые линии груди, бедер, резкие — шеи, рук, ног. От нее веет таинством и не может не возбуждать.
Тени от Клауда, кружащего над ней, собственная тень девушки, когда она поворачивает свой подбородок в противоположную от мужа сторону, отблеск оранжевого бра придают ее фигуре какую-то мистическую составляющую. Она невероятно прекрасна, и я понимаю Клауда, почему он прячет свою жену от другого мира, не давая той даже самостоятельно отправиться за покупками. Чертову ублюдку повезло и тут, но я помогу ему осознать свою никчемность.
Клауд так увлечен процессом, что даже не ощущает, что кто-то наблюдает за ними.
Он берет с большой кровати шелковую длинную ткань и подносит ее к жене. Разворачивает ее, и я понимаю, что перед ней платье. Он встает перед женой на колено, расправляет материю, и она, оперевшись на его плечо, вступает в круг платья, в этом освещении больше похожего на пламя костра. Убедившись, что девушка устойчиво стоит, он поднимает его вверх, медленно, дюйм за дюймом закрывая тело своей великолепно сложенной жены от внешнего мира.