Читаем Плетение (трилогия) полностью

  - А потерпеть еще пару минут не можете? Как только мы будем в вашем кабинете, я вам все объясню. По крайней мере, все, что смогу.

  Он нехотя свернул готовое сорваться с кончиков пальцев плетение, и сделал приглашающий жест.

  - Прошу...

  Когда они устроились в его кабинете, он демонстративно достал из стола бутылку бренди и налил себе в бокал, не предлагая Лене.

  - Я вас слушаю.

  Она вздохнула.

  - Наверное, вы уже воспользовались поисковым заклинанием, чтобы найти Ильту.

  Он кивнул.

  - Такое впечатление, что ее вообще не существует. Я с такой блокировкой раньше не сталкивался.

  - Такой блокировки и нет. Ее просто нет в этом мире. Дайрус вышвырнул ее в мой мир, а меня вытянул сюда.

  - То, что вы говорите, полная чушь. Даже ему это не под силу.

  - Не скажите... Последние люди, которые здесь видели Ильту были Шелти Авенаро, Глау Фернон и Дайрус Клауд. Шелти вы знаете, Дайруса - тоже, а Глау работает на Дайруса.

  Он слегка поболтал в бокале бренди.

  - И зачем вы потребовались здесь Дайрусу?

  - В этом-то и состоит моя проблема. Я этого не знаю. Часть правды заключается в том, что он вышвырнул Ильту из мира, чтобы никто не мог воспользоваться Печатью Нексуса Линий Лэй. А вот остальное...

  Он пригубил бренди.

  - И что вы хотите от меня?

  - Помощи. Разумеется - небескорыстной.

  Чандер поднялся на ноги и прошелся по кабинету. Неожиданно резко развернувшись к Лене, он сказал:

  - Вы понимаете, что я выслушиваю вас только из-за того, что Оллет Дигг попросил меня об этом?

  - Вообще-то, он попросил о другом. Он попросил вас поверить мне.

  - Вряд ли это пока возможно. Вы еще не сказали, откуда столько знаете обо мне и моей Гильдии.

  Она улыбнулась.

  - Кажется, что этот вопрос скоро станет самым частым в моей жизни. Видите ли, дело в том, что я была переводчиком в своем мире, и попутно писала книги. Точнее, мне казалось, что это книги. Это приходило ко мне в видениях, во снах и наяву. Я видела Ильту, и все, что происходило в ее жизни. Возможно, из-за этого и получилось то, что мы с ней смогли поменяться местами. Я видела все. Каждое ее задание. Каждый ее разговор. Каждую ее мысль. Сконцентрировавшись в любой момент, я могла сказать, что она делает.

  - Достаточно...

  Он заходил кругами по кабинету.

  - Этого не может быть... - пробормотал он, остановившись.

  - Чего именно? - поинтересовалась Лена.

  - Скажем так. Ваша связь мне видится неслучайной. И эти сны и видения, скорее всего, то, что мы называем психической сингулярностью. Явление редкое, и мало изученное, обычно бывает у близнецов, но чтобы это было в разных мирах... Такого я еще не встречал. Впрочем, я и иномирца-то вижу впервые... А вы можете доказать, что вы не отсюда?

  Лена порылась в карманах, и извлекла ныне бесполезный мобильник.

  - Взгляните. Вы можете сказать, что что-то подобное есть в вашем мире?

  Уоррес поскреб ногтем пластик телефона, пригляделся к экрану...

  - Такой работы я еще никогда не видел, - признал он, - что это?

  - Средство связи. У нас там магии нет, так что мы обходимся техникой.

  - Нет магии? - ошарашено уставился на нее Уоррес. - Этого не может быть. Для вашего перехода сюда потребовался бы, как минимум, сложнейший энергетический контур, с сильной постоянной энергетической нагрузкой.

  - О, прошу прощения, об энергии мы понятие имеем. Я имела ввиду другое. У нас нет людей, которые бы могли сами, без дополнительных машин, ей управлять. Это средство связи работает, разумеется, на электрической энергии. Ну, знаете, такой, которая бывает в грозовой молнии. У нас все построено на работе именно такой энергии. Есть куча машин, которые ее генерируют.

  - Из чего?

  - Есть водные электростанции, есть атомные... Есть ветровые... Слышала про геотермальные разработки.

  - То есть, по сути, вы освоили только один тип энергии, а остальные просто конвертируете в привычную вам. Но это же означает потери при конвертации. Притом большие, порядка шестидесяти процентов... К тому же, использовать все только через машины... Энергия в вашем мире есть, это точно, и магия, соответственно, тоже.

  - Но нет магов.

  - Вряд ли это так, если только вы не знакомы с каждым человеком вашего мира, чтобы утверждать такое. Наверняка, кто-то найдется. Впрочем, даже если и нет - люди вашего мира должны быть достаточно изобретательны, чтобы при помощи машин, пусть даже и безумно сложных машин, создать необходимый контур и подать на него нужное количество энергии.

  Он посмотрел ей прямо в глаза.

  - Ваше появление здесь - не случайность. Это была целенаправленная западня. Западня, рассчитанная именно на вас и Ильту. Место тоже не могло быть случайным. Вспомните, кто бы мог вам такое устроить?

  Лена задумалась, перебирая в уме все возможные варианты, и неожиданно ее глаза вспыхнули.

  - О... Ну, мразь!!! Я его голыми руками в землю зарою, если вернусь!!!

  - Спокойнее... Кого вы имеете в виду?

  - Не знаю уж, кто он мне там, отчим или отец, но я убью этого гада!!! У него компания, которая как раз занимается вопросами энергетики!!! Я была в его кабинете в момент перехода!!!



Глава 9


  И все-таки на бересский бренди Уорресу пришлось раскошелиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика