Курт. Куда он сейчас пошел? Откуда силы взял?
Алис. Тебе бы только вопросы задавать! К унтерам отправился, поблагодарить за цветы… останется с ними выпить и закусить! И будет поливать грязью офицеров… Если бы ты знал, сколько раз ему угрожали отставкой! Его держат лишь из сострадания к семье! А он воображает, будто из-за страха перед его превосходством! И бедных офицерских жен, всячески нам помогавших, он ненавидит и говорит про них гадости!
Курт. Должен признаться – я добивался этого назначения в надежде обрести здесь, у моря, покой… о ваших отношениях я ничего не знал…
Алис. Бедный Курт!.. Где же ты поешь?
Курт. Э, пойду к доктору, а вот ты-то как? Позволь, я все устрою.
Алис. Только чтоб он не пронюхал, а то он меня прикончит!
Курт
Алис. Жалко его… ну почему он такой!
Курт. Вас обоих жалко!.. Чем вам можно помочь?
Алис. Не знаю… Пришла еще целая пачка счетов! Он их и не заметил!..
Курт. Иногда не видеть – счастье!
Алис
Курт. Не думаю, ибо только что, чувствуя, как жизнь покидает его, он начал цепляться за мою, принялся расспрашивать о моих делах, словно хотел влезть в меня и жить моей жизнью.
Алис. Вот она, его вампирская натура… вмешиваться в чужие судьбы, высасывать интерес из чужих жизней, устраивать чужие дела, поскольку его собственная жизнь ему совершенно неинтересна. И запомни, Курт, ни в коем случае не подпускай его к своей семье, не знакомь его со своими друзьями, ибо он отнимет их у тебя и приберет к рукам… В этом он настоящий колдун!.. Приведись ему встретиться с твоими детьми, и у него, как ты скоро убедишься, никого ближе их не будет, он начнет давать им советы и воспитывать их по собственному разумению, но прежде всего – против твоего желания.
Курт. Алис! А не он ли, случаем, лишил меня детей при разводе?
Алис. Поскольку все уже в прошлом – да, он!
Курт. Я подозревал это, но не был уверен! Значит, он!
Алис. Когда ты, полностью доверяя моему мужу, отправил его посредником к своей жене, он принялся обхаживать ее и научил, как отобрать у тебя детей!
Курт. О Господи!.. Боже правый!
Алис. Вот тебе еще одна его сторона!
Курт. Знаешь, сегодня ночью… он, думая, что умирает… взял с меня обещание позаботиться о его детях!
Алис. Но ты, надеюсь, не собираешься мстить моим детям?
Курт. Исполнив обещание? Конечно! Я буду заботиться о ваших детях!
Алис. Страшнее мести ты и выдумать не мог, ибо сильнее всего на свете он ненавидит благородство!
Курт. Стало быть, я могу считать себя отомщенным! Не прибегая к мести!
Алис. Для меня месть – орудие справедливости, и я ощущаю душевный подъем, видя, как бывает наказано зло!
Курт. Ты по-прежнему стоишь на своем!
Алис. И буду стоять до конца! И если я когда-нибудь прощу или полюблю врага, можешь назвать меня лицемеркой!
Курт. Алис! Человек иногда обязан о чем-то умолчать, чего-то не заметить! Это называется снисхождением, и мы все в нем нуждаемся!
Алис. Только не я! Моя жизнь чиста и открыта, и я никогда не играла краплеными картами.
Курт. Сильно сказано!
Алис. Нет, слишком слабо! Ведь сколько незаслуженных мучений я претерпела ради этого человека, которого никогда не любила…
Курт. Почему ты вышла за него?
Алис. Знать бы!.. Потому что он взял меня! Соблазнил! Понятия не имею! И потом, мне хотелось выбиться наверх, в сливки общества…
Курт. И ты бросила свое искусство!
Алис. Всеми презираемое!.. Но, знаешь, он меня обманул! Сулил красивую жизнь… уютный семейный очаг! А оказалось – одни долги… золото блестит лишь на мундире, да и то не золото вовсе! Он обманул меня!
Курт. Погоди, погоди! Молодой влюбленный обычно с надеждой смотрит в будущее… а если надежды не всегда сбываются, его надо простить! У меня на совести такой же обман, но я не считаю себя обманщиком!.. Что ты там на валу высматриваешь?
Алис. Смотрю, не упал ли он.
Курт. Что, упал?
Алис. К сожалению, нет! Вечно он меня обманывает!
Курт. Тогда я иду к доктору и судье!
Алис
Курт
Алис. Добрый день, друг мой! Присаживайся!
Курт
Алис. Представляю, что будет, если он с ним приехал!
Курт. Он приехал – я видел, как блеснула его каска… Что он делал в городе?
Алис. Можно вычислить. Он надел парадный мундир, значит, был у полковника, прихватил перчатки – стало быть, наносил визиты.