Читаем Пляж полностью

– Ну, – она улыбнулась мне в ответ, – тебе не пора идти? Наши соседи, наверное, что-то готовят, и я с нетерпением буду ждать твоего вечернего отчета.

– Хорошо.

Я было направился к ведущей на пляж тропинке, но затем, повинуясь инстинкту, остановился и оглянулся. Сэл по-прежнему смотрела на меня.

– Я тебе нравлюсь, Сэл? – спросил я.

Она стояла ко мне довольно близко, и поэтому я заметил, как взметнулись вверх ее брови.

– Извини, Ричард?

– Я тебе нравлюсь. Я хочу сказать, что… ты ругаешь меня, когда я делаю что-нибудь не так, но никогда не сердишься на меня долго.

– Ошибки, совершенные людьми, не восстанавливают меня против них.

– Ты доверила мне поездку за рисом и работу под началом Джеда. Ты легко могла отказать ему в просьбе, ведь я из новеньких. И ты предпочла, чтобы именно я передал твое сообщение о собрании, хотя знала, что на меня нельзя положиться.

– Боже мой, Ричард, ты несешь какую-то околесицу.

– Но ведь я прав, не так ли?

Сэл вздохнула:

– Пожалуй, да. Но это не значит, что…

– Я знаю. Ты против фаворитов. – Я остановился. – Хочешь, я скажу, почему я тебе нравлюсь?

– Валяй.

– Потому что напоминаю тебе Даффи, да?

– Да. Но откуда ты… – она покачала головой. – Да, ты мне сильно напоминаешь Даффи. Очень сильно.

– Так я и думал, – сказал я. И отправился дальше.

Я испугался

Мистер Дак уже поджидал меня на наблюдательном пункте, как и каждое утро после нападения акулы.

Когда я его обнаружил там впервые, то испытал шок, и мы с ним сразу же заспорили. Я считал, что с его стороны было разумно появиться, когда я спасал Христо в пещерах. Со свечением или без него, пещеры все равно походили на кошмар. И это было как раз подходящее место, чтобы ожидать появления мистера Дака. Но увидеть его под ярким солнцем с незажженным косяком в зубах на манер сигары – совершенно невыносимое зрелище.

Пока длилось мое замешательство и я стоял, разинув рот, он ухмылялся и качал головой из стороны в сторону.

Наконец я сказал ему:

– Средь бела дня, мистер Дак!..

Я сказал это раздраженным тоном, потому что в глубине души чувствовал себя оскорбленным его развязным поведением.

– Ну да, средь бела дня, – спокойно ответил он. – Именно так.

Я удивился:

– Я что, не сплю?

– Нет.

– Тогда я схожу с ума.

– Ты хочешь, чтобы я честно ответил тебе?

– Да.

Он пожал плечами:

– Я бы лишь уточнил грамматическое время. Но я не профессионал, поэтому, знаешь, спроси еще кого-нибудь.

Я поднял руки, резко опустил их и сел, почти рухнув на землю. Потом я протянул руку и дотронулся до его плеча. Оно было таким же сухим, теплым и твердым, как и мое собственное.

Когда я содрогнулся, мистер Дак нахмурился:

– У тебя появилась проблема?

Я кивнул:

– Да, проблема. Я сошел с ума.

– И что? Ты мне жалуешься?

– Жалуюсь?

– А что же ты делаешь? Разве не жалуешься?

– Я…

Он перебил меня:

– Приятель, если ты жалуешься, я заявляю тебе, что не хочу этого слышать.

– Я просто…

– Я просто, я просто, – передразнил он меня. Что ты просто?

– Я потрясен! Видеть тебя и… помешаться…

Лицо мистера Дака передернулось от отвращения:

– А что такого шокирующего в сумасшествии?

– Все! – в бешенстве крикнул я. – Я не хочу быть сумасшедшим!

– Ты не хочешь быть сумасшедшим. Ну, ну. Ты не возражаешь, если я тебя за это поругаю?

Чуть дрожащими руками я вытащил сигарету, потом положил ее обратно, вспомнив, что курить на скалах нельзя.

– Да, я возражаю. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда.

– Это круто. Ответь-ка мне на один вопрос. Где ты находишься?

– Оставь меня в покое!

– Где ты находишься? – повторил он.

Я закрыл лицо руками:

– Я нахожусь в Таиланде.

– Где?

– В Таила…

– Где?

Через неплотно прижатые друг к другу пальцы я скользнул взглядом по DMZ. Когда меня осенила догадка, мои плечи обмякли:

– Вьетнам.

– Вьетнам! – На его лице появилась широкая торжествующая усмешка. – Вот! Ты же сам этого хотел! А теперь ты сдаешься! Продвигаясь по острову, в штаны наложил. – Он издал непонятный вопль и хлопнул себя по бедру. – Черт возьми, приятель, ты должен радоваться моему появлению! Я – живое свидетельство того, что тебе это удалось! Рич, я – твоя мечта! Твой чертов Вьетнам.


К концу дня я уже вполне уютно чувствовал себя в присутствии мистера Дака. К концу второго дня я понял, что мне нравится его общество. Он был посвоему хорошей компанией и знал, как заставить меня рассмеяться. Проводя вместе целые часы, мы также много говорили о том, что нас объединяло, – о местах, где мы оба побывали, или о фильмах, которые мы оба смотрели. Трудно испытывать страх перед человеком, когда вы разговариваете с ним о «Звездных войнах».


После похорон мне не терпелось отправиться на наблюдательный пункт. Мне хотелось задать мистеру Даку множество вопросов о Тэте и рассказать ему о речи Сэл перед обитателями лагеря, поэтому почти всю дорогу до седловины я бежал.

Я обнаружил его на наблюдательном посту с биноклем Джеда, в который он неотрывно смотрел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее