– Еще бы! Такой сладкий и ароматный. Настоящее тайское блюдо. Грязнуля просиял:
– Знаешь, что я сделал? Я приготовил немного папайевого сока и затушил в нем рыбу, но я добавил его лишь за минуту-другую до того, как рыба была готова, иначе она развалилась бы при высокой температуре. Поэтому сохранились и вкус, и мякоть.
– Вот оно что.
– И еще, Ричард. Это блюдо остается в нашем меню, потому что Жан посадит семена папайи, и мы будем выращивать ее в огороде. Мне очень понравилось это блюдо.
– Не сомневаюсь! У него действительно замечательный вкус. Ты просто молодец!
Грязнуля скромно наклонил голову:
– Скажи спасибо Багзу.
– С чего это вдруг? – подозрительно спросил я.
– Ведь это он нашел в джунглях папайю.
Я поперхнулся рыбной косточкой:
– Что сделал Багз?
– Обнаружил в джунглях целый папайевый сад с обезьянами.
– Не может быть!
– Так оно и есть. Он обнаружил сад вчера.
– Я нашел этот чертов сад! Я нашел его еще две недели назад!
– Правда?
– Базг сказал, что это он обнаружил его?
– Видишь ли…
Кэсси улыбнулась:
– Да.
– Вот скотина! – В гневе я сжал банановый лист, и часть каши просыпалась на землю.
– Осторожней, – сказала Элла.
Я нахмурился. До меня неожиданно дошло, что я устроил сцену.
– Ну, в любом случае… он лжет.
– Не беспокойся, – фыркнула Кэсси, выкладывая на кон сразу ряд карт, от троек до картинок. – Мы тебе верим. – Хорошо.
Они вернулись к игре, а я направился дальше по дому, к Джессе.
– Я слышал, – сухо сказал он, когда я подошел к нему. – Поздравляю с замечательной находкой.
– Знаешь, это не такое уж большое событие. Но просто подобное…
– … действует тебе на нервы, – закончил он за меня и опустил дневник. – Конечно, действует. Само собой. Ты ищешь Кити?
– Да, – угрюмо ответил я. Из-за истории с папайями у меня ухудшилось настроение. – И остальных тоже. Никак не могу их найти. Похоже, они все вместе ушли куда-то.
– Правильно мыслишь. Кити оставил тебе сообщение.
– А, – сказал я, слегка оживившись. – Ну что ж, давай послушаем его.
– Это записка. Я положил ее на твою кровать.
Я поблагодарил его и пошел к кровати, сгорая от нетерпения узнать, что стряслось.
Записка лежала у меня на подушке, а возле нее – свернутый косяк. В записке говорилось: «Быстрей закуривай! Свечение! Кити».
Я был в полном недоумении.
– Эй, Джессе! – крикнул я. – Что все это значит?
Я подождал, пока он поставит точку. Потом он взглянул на меня:
– Не знаю, приятель. Я не читал ее. А что там написано?
– Свечение! И еще тут косяк.
– А, – Джессе махнул мне карандашом. – Свечение!
– Что это такое?
– А ты разве не знаешь?
– Нет.
Он улыбнулся:
– Иди на пляж. Там ты все поймешь. Но обязательно выкури по дороге косяк.
Свечение
Я шел на пляж быстро, как только мог. Вообще-то не очень быстро, потому что мне не хотелось натыкаться на стволы деревьев и спотыкаться о корни. На ходу я курил косяк, практически беспрерывно, хотя и был один, – ведь я стремился поскорее забалдеть, да и Кити велел мне поскорее выкурить его.
Между тем я весь кипел из-за случая с папайями. Очень скоро я поймал кайф и начал представлять себе сцену избиения Багза. Сначала я представил только нас двоих, но вскоре решил, что мне нужны и свидетели его унижения. Тогда я добавил в фантазию Франсуазу, затем Джеда с Кити, затем Этьена с Грегом и, в конце концов, весь лагерь.
Действие происходило в воскресенье, поскольку это был единственный день, когда все обитатели лагеря собирались вместе. Большинство играло в футбол, несколько человек купались, а некоторые играли во фризби. Я стоял с Франсуазой, и мы смеялись над какой-то шуткой, когда из-за деревьев вышли Багз и Сэл. Багз держал в руках три огромных папайи.
– Вот принес еще папайи, – крикнул он. – Теперь всем хватит.
– Извини, – тихо сказал я Франсуазе. – Мне надо на минутку отлучиться.
Он поймал мой взгляд, когда я направился к нему, и все понял – и подчеркнутый характер моей походки, и застывшую на моем лице усмешку. Сначала на его лице появилась тревога, а затем оно приняло надменное выражение. Я догадался, что он будет выкручиваться.
– Да, – громко произнес он, поднимая фрукты так, чтобы все могли их видеть, и одновременно наблюдая за мной краем глаза. – Вот еще несколько плодов, которые я нашел.
Я остановился в метре от него:
– Папайи, которые ты нашел, Багз?
– Да, так я и сказал.
– Ага. А как насчет того, чтобы прогуляться в сад… прямо сейчас?
Его брови изумленно взметнулись вверх:
– Сейчас?
– Сейчас. Я покажу тебе окурок, который я оставил там, когда нашел этот садик еще две недели назад.
Все вокруг задохнулись от изумления, в том числе Сэл. Нас окружила толпа. Франсуаза торопливо подбежала, чтобы встать рядом со мной.
– Это правда? – сердито спросила она.
Багз рассмеялся:
– Нет, конечно! Он лжет! Это я нашел сад!
– Так как насчет того, чтобы прогуляться?
– С какой стати я должен тебе что-то доказывать?
– Я считаю, что должен.
– Ну, это твои проблемы. Сад нашел я, и дело с концом.
Я улыбнулся:
– Знаешь что, Багз? – Молчание становилось угнетающим; его нарушал лишь плеск набегавших на берег волн. – Ты меня достал.
В толпе засмеялись, и лицо Багза исказилось от ярости: