– Да. Еще какие!
Хавроша кивнул:
– Это видно. Знаешь почему? Ты – молодец. Командный игрок. Если мне посчастливиться встретить твоего отца в раю, я скажу ему, что он вырастил отличного парня.
Мак взглянул на Марибель. У нее блестели глаза.
– Спасибо, – ответил Мак.
– А ты не задумывался, что сказал бы отец насчет твоего намерения слететь с насиженного места? – поинтересовался Хавроша. – Возможно, когда-то в прошлом вы это обсуждали?
– Наверное, он сказал бы: делай то, чему ты будешь рад, будь с теми, кому ты нужен.
– Ты очень нужен нам в Техасе, – торжественно объявил Хавроша. – Мы будем беречь тебя и лелеять.
Глава 7
Восемь недель августа
Запись от руки в настольном журнале на столике администратора (почерком Тайни):
Грядут восемь недель августа! Мужайся.
Лав с Вансом валялись голышом на широкой двуспальной кровати. Это был их одиннадцатый раз вдвоем. Прошлой ночью Лав померила температуру и сравнила ее с цифрами за прошлую неделю. Повышение на три градуса. Наступила овуляция. Она задрала ноги на спинку кровати. В брошюрках по успешному зачатию говорится, что телу надо дать пятнадцать минут отдыха, чтобы у сперматозоидов появился шанс на победу.
Они встречались уже четыре недели с той памятной ночи на крыше отеля. Несколько дней спустя было первое настоящее свидание. Ванс взял у Мака джип и повез Лав ловить устриц. Из кусочка виниловой трубы он смастерил специальное приспособление с двумя ручками, чтобы держаться, и двумя дырами в днище. Ванс выбрал местечко, где влажный песок касается кромки воды, и притопил свою трубку открытым концом. Закрыл дырки пальцами и потащил. Потом разжал, и из трубки выпал песчаный столб, точно куличик. Внутри оказалось четыре двустворчатые раковины. Лав их собрала и, промыв в воде, сунула в ведерко. Она была в таком жутком восторге, как будто только что нашла золотой самородок.
– А можно мне? – спросила она.
– Конечно, – ответил Ванс, и они двинулись по берегу дальше. Стоял дивный нантакетский вечер. Легкий бриз, ловцы устриц и желтоногие зуйки в лучах заходящего солнца.
Ванс завел руки из-за ее спины и нежно проворковал на ухо:
– Держишь вот так и толкаешь. Давай же, толкай.
Он ненароком коснулся губами ее ушка, и по ее телу разлилась жаркая волна.
На этот раз Лав выудила шесть моллюсков.
– Покажи еще, – попросила она. Ей были приятны прикосновения его крепких рук.
Наудили полное ведерко. Ванс расстелил на песке одеяло и показал Лав, как открывать раковину узким ножом. Просовываешь лезвие меж плотно сомкнутых створок, и моллюск раскупоривается. Они ели сочную соленую мякоть, извлекая ее прямо пальцами, пили вино и любовались закатом.
Все в Вансе ее поражало, этот человек был полон неожиданных открытий. Мрачный и немногословный на работе, готовый ощетиниться по поводу и без повода, на поверку он оказался искренним добряком, имеющим самые разные интересы. Он выуживал из песка моллюсков, удил рыбу, а по осени собирал морских гребешков. Умел играть рэгтайм на пианино, объездил всю Юго-Восточную Азию и знал пятьдесят тайских слов, даже научил Лав здороваться по-тайски. «Савади-каа!»
Первые две недели у них были исключительно платонические отношения. Такое условие поставила Лав. Ей хотелось сначала понять, стоит ли с ним связываться. Он, конечно, сказал, что не думает пока о детях, но все же… Лав планировала получить ребенка от совершенно незнакомого человека, наподобие Артура Биба, чтобы осеменил и исчез. А отношения – штука сложная.