— Она видит свой долг в том, чтобы сделать это! — продекламировал Томми. — Могу я, недостойный, спросить вас — вы также захотите ублажить вашего папашу, когда будете выходить замуж, или самостоятельно сделаете свой выбор? — он постарался произнести это безучастным тоном.
— Я совсем не собираюсь выходить замуж. Долго, очень долго.
— К тому времени вы превратитесь в хорошенькую старую леди, не так ли?
— Вам не к лицу, язвить, Томми. Я говорила, когда вы так грубо перебили меня, что я выйду замуж по своему желанию. Я сказала об этом отцу. — Томми, взглянув на нее, понял, что это действительно так.
— Для меня загадка — финансовое положение Джерри, — Мэгги продолжала рассуждать вслух. — Отец выделил нам доход, достойный принцесс крови. Согласитесь, что это не часто бывает в наше время. Когда я сегодня утром попросила у нее пять долларов, чтобы заплатить человеку, который привез мой багаж, то сначала она была шокирована самой мыслью давать чаевые парню с ранчо, а затем покраснела, как огонь, и сказала, что у нее нет мелких купюр. Бог мой, что вы думаете об этом?
— Мелочи жизни. Очень часто бывает, что я не могу разменять деньги.
— Это совсем другое дело. Вы работаете, и это занимает большую часть вашей жизни. — Томми быстро взглянул на нее. Может быть, она смеется над ним? Нет, она говорила серьезно. — Теперь это кольцо с александритом. Раньше Джерри бросилась бы телеграфировать прежде, чем вы бы успели открыть рот, а теперь она отвечает: "Я не покупаю больше драгоценности, Пег." Что, она так изменилась или же отец… — она вопросительно посмотрела на Бенсона. — Отец был взбешен, оттого что Джерри и Стив решили уехать из Нью-Йорка. Может быть, он перестал переводить ей деньги… но тогда… Стив мог дать… — она замолчала в раздумье.
— А почему бы вам не спросить об этом вашу сестру? — предложил Бенсон непринужденно.
— Я так и сделаю. Не могу поверить, чтобы отец… но он не сможет так же помыкать мной. Так-то вот! — сказал она, вздернув подбородок.
— Смогли бы вы выбрать человека… бедного человека, если бы полюбили его и при этом знали, что отец лишил бы вас всех средств?
Глазами газели она встретила его буравящий взгляд.
— Смогла бы, мистер Томми Бенсон. Я смогла бы выйти замуж за бедного человека с перспективой. Но должна была бы быть уверена, что это человек добрый. Я люблю готовить и шить и могла бы держать в порядке небольшой дом, ухаживать за своим мужем и ходить по утрам на рынок. Есть только одна вещь, на которой я не могу экономить… — она задумчиво замолчала сжав губы.
Бенсон подумал, что его взгляд выдает все его чувства. Как можно более твердым голосом он спросил:
— И что же это за вещь, Мэгги-моего-сердца?
— Дети, — выпалила она прямо, без всякого смущения. — Я хочу иметь детей… и предполагаю, что это слишком экстравагантно для бедного мужчины — начинать жизнь с такими планами. Как вы думаете, Томми?
Бенсон постарался скрыть свои эмоции. Мальчишество слетело с него. Тоном серьезного мужчины он ответил:
— Может быть, и нет. Нет, для бедного человека с перспективой, — он поправил свой пояс. — Стив, наверное, уже беспокоится. Поедем.
Дорога уходила высоко вверх. Пыль клубилась столбом за их лошадьми. С одной стороны дороги простирались поля с высокой некошеной травой. С другой стороны начинались горы. Подъезжая к Нижнему Полю, Бенсон Пэгги увидели Кортлэнда. Тот молча кивнул им. Рядом стояла группа людей на лошадях. Все были вооружены, на лицах было заметно нетерпение. Некоторые из них были в ярких рубашках с платочками на шее, другие в костюмах цвета хаки, у всех на головах были шляпы. Все были коротко острижены и выглядели респектабельно настолько, насколько могла позволить жизнь в седле. Пет Герриш на своем массивном скакуне возвышался надо всеми.
— Вы поняли меня, никому не стрелять, — отдавал приказ Стив, — Герриш, я сотру в порошок любого, кто будет стрелять в любом случае, за исключением самозащиты. Вы слышите меня, парни?
— Мы слышим вас, — сказал Марсель О'Нейл, парень получивший такое прозвище за свои волосы соломенного цвета. — Надо схватить их без единого выстрела, а палить, если только они попытаются улизнуть, — добавил он.
— Нет, если сможете, надо привести их всех до одного. И без насилия по возможности. Мы предоставим закону свершить свое наказание.
— Ясно, каждый, кто попадет к нам в руки, будет очень вежливо препровожден на ранчо. Хотя, была бы моя воля, я бы подвесил этого Ранлета на хорошем суку. Тогда у нас снова были бы самые лучшие овцы, как во времена Ника…
— Мы найдем их, О'Нейл. Мы должны это сделать. Ну, двинулись, ребята. Скачем парами и… — Последние слова уже не были услышаны, так как парни с нетерпением пришпорили коней и галопом понеслись вперед. Стив молча наблюдал, пока последний из них не перемахнул через загородку. Лицо его побледнело, в глазах была видна усталость.
Он обернулся к Бенсону и