Она посмотрела в том же направлении. Беспокойная складка все еще не исчезла с ее лба. Аманда никогда не уходила от Гаррета до того злополучного дня. Но почему же Гаррет утверждает обратное? Если он старается заставить Сару думать о сестре дурно, то это просто глупо. Она всегда любила Аманду, восхищалась ею и уже никогда не сможет думать о ней иначе. И вообще она не собирается слушать всякую чепуху о своей любимой сестре.
- Прекрасно, - внезапно кивнула она. - Вы очень удачно подметили, что старость и молодость хорошо ладят между собой. - Его губы скривились. Она холодно посмотрела на него. - Я никогда не сомневалась в вашей способности казаться привлекательным!
Он неожиданно улыбнулся. В уголках его теплых глаз появились морщинки.
- "Привлекательность" - это такое неподходящее слово для определения чувств.
- Не беспокойтесь, - сказала она с презрением. - Найдется не так много людей, которые испытывали бы к вам подобное чувство!
Он смягчился, с любовью взглянув на ее прекрасное лицо.
- Вы превратились в очень красивую женщину, Сара, - нежно сказал он. Ваш муж глупец, что позволил вам уйти.
Вот и ответ на мучающий ее вопрос. Она почувствовала досаду, что Гаррет ее не поцеловал. Сейчас ей хотелось продлить эти минуты, которые давали ей возможность преобразиться и почувствовать себя прекрасной женщиной.
В конце концов ее красота и его привлекательность - это лишь условия игры. Что может быть важнее внутреннего мира человека?
- Вы что-нибудь решили относительно Джейсона? - Она нарочно сменила тему разговора.
- Еще нет. - Он многозначительно посмотрел на нее. - Вы не должны верить всему, что он говорит вам, Сара. Пятнадцатилетним мальчикам свойственно враждебно воспринимать окружающий мир.
Она это знала и уже сказала Джейсону, что ей не понравилась его вчерашняя маленькая ложь. Как и все подростки, он довольно легко отнесся к ее словам. Но, как считала Сара, мальчик должен знать, что, несмотря на душещипательные истории, рассказанные им, найдется человек, который усомнится в правдивости его слов. И хорошо, что именно она дала ему понять это, тем более что дружба Джейсона и дедушки за это время сильно окрепла.
- Я говорила вам, что я педагог и, естественно, все понимаю, - сказала Сара, сохраняя присутствие духа. - Однако, я думаю, они с дедом легко найдут ббщий язык, если вы позволите ему остаться.
- Посмотрим, - неопределенно кивнул Гаррет. - Какой ваш предмет?
- Что вы сказали? - Она удивленно заморгала.
- Какой предмет вы преподаете?
- Изобразительное искусство, - резко ответила Сара, удовлетворив его любопытство.
Он кивнул, как будто ее ответ его не удивил.
- В свободное время вы пишете портреты своей матери и Аманды?
Прошлой ночью он не обратил внимания на портреты в гостиной, и поэтому она подумала, что он их не заметил. С ее стороны было ошибкой забыть, что от внимания этого человека ничего не ускользает.
- Это мои подарки отцу, - неохотно ответила она.
- Они очень хороши, - сказал Гаррет равнодушно. - Немного эмоциональны, но вы ведь страстная женщина.
- Гаррет...
- Я что-нибудь не так сказал? - Он удивленно поднял брови и выразительно посмотрел на нее.
Она прекрасно понимала, что он специально завлекает ее в свою игру. Она никогда не была эмоциональной натурой, наоборот, ее часто обвиняли в чрезмерном спокойствии. И только этот человек вызывал у нее неподдельное восхищение.
- Предлагаю присоединиться к отцу и Джейсону, - предложила она, не теряя самообладания.
- К чему суетиться? - пожал плечами Гаррет. - Им хорошо и без нас.
Казалось, отец и Джейсон разговаривали не переставая.
- Я уверена, Джейсон захочет вас увидеть, - настаивала она.
Гаррет засмеялся тем гортанным смехом, который раздражающе подействовал на и без того расшатанные нервы Сары.
- Я больше чем уверен, что Джейсон меньше всего хочет видеть меня, сухо возразил он. - Джейсон унаследовал у своей матери ai терский талант. Нет ничего более приятного для него, чем зрители, плененные его игрой.
- А вам не кажется, что вы слишком предвзято относитесь к своему сыну? - спросила Сара. - Я не сомневаюсь, что его тетя Шейли и дядя Джонатан прекрасные люди, но он не любит оставаться с ними.
- Он бывает у них только во время каникул, и я стараюсь планировать свои поездки в основном на это время, - усмехнувшись, поправил ее Гаррет. Конечно, ему там скучно. Джонатан действительно очень занятой человек, добавил он сухо. - А что касается Шейли, она вообще никогда не имела дела с детьми, не говоря уже о скучающем подростке. Она старается, как может, но этого явно недостаточно для Джейсона!
- Вы его отец, вы должны...
- Я делаю всё от меня зависящее, - вспылил он. - Как любой другой отец-одиночка, который еще и работает.
- Гаррет, я не хочу с вами спорить...
- Можно подумать, это впервые, - сказал он. - Даже когда вам было десять лет, вы спорили со мной о том, какое мороженое вам купить.
Сара покраснела, вспомнив первый его приезд к ним, когда он взял их всех покататься на машине по окрестностям.