Читаем Плоды вдохновения (литературные пародии) полностью

Шел я как-то, трали-вали,С выраженьем на лице.И подумал: не пора лиСдать экзаменЗа лицей?Как-никак я дока в лирах,Правда, конкурс — будь здоров!Много этих… в вицмундирах,Как их там?..Профессоров.В жар кидает… Вдруг сомлею,Не попасть бы тут впросак.По-французски не парлею,Знамо,Истинный русак!Стар Державин.Был, да вышел…Как бы в ящик не сыграл…На середку тут я вышел,В груди воздуху набрал,Как запел про урожаиДа про Вегу как пошел!..Посинел старик Державин,Крикнул: «Ах!» —И в гроб сошел.

Посвящение Ларисе Васильевой

…я оставляю это дело,

верней, безделицу — стихи.


Вот только пародист в убытке,

а он с меня не сводит глаз…


Но он утешится, неверный,

с другим, а может быть, с другой…

Лариса Васильева. «Посвящение Александру Иванову»Увы, сатиры нет без риска,с годами множатся грехи…Ужель Васильева Ларисаперестает писать стихи!..Неужто буду я в убыткеи пробил мой последний час?..И впрямь ее творений слиткидороже золота подчас.Прощай, созданье дорогое,мы были вместе столько лет!С другим, тем более с другоювовек я не утешусь. Нет,я жить могу и дальше смело,мне не пристала роль скупца:того, что ты создать успела,с лихвой мне хватит до конца!

Стоеросовый дубок

(Владимир Гордейчев)

…Днем весенним таким жаворонистым

я на счастье пожалован был.

Колоколило небо высокое…


Раззеленым дубком стоеросовым

возле деда я выстоял год.

Владимир ГордейчевЛягушатило пруд захудалистый,булькотела гармонь у ворот.По деревне, с утра напивалистый,дотемна гулеванил народ.В луже хрюкало свинство щетинисто,стадо вымисто перло с лугов.Пастушок загинал матерщинисто,аж испужно шатало коров.Я седалил у тына развалистои стихи горлопанил им вслед.На меня близоручил мигалистоМой родной глухоманистый дед.— Хорошо! — бормотал он гундосово,ощербатя беззубистый рот. —Только оченно уж стоеросово,да иначе и быть не могет…

Душа в теле

(Эдуард Асадов)

…Как возможно с гордою душой

Целоваться на четвертый вечер

И в любви признаться на восьмой?!


Пусть любовь начнется. Но не с тела,

А с души, вы слышите, — с души!

Эдуард Асадов
Перейти на страницу:

Похожие книги

Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи
Стихи. Басни
Стихи. Басни

Драматург Николай Робертович Эрдман известен как автор двух пьес: «Мандат» и «Самоубийца». Первая — принесла начинающему автору сенсационный успех и оглушительную популярность, вторая — запрещена советской цензурой. Только в 1990 году Ю.Любимов поставил «Самоубийцу» в Театре на Таганке. Острая сатира и драматический пафос произведений Н.Р.Эрдмана произвели настоящую революцию в российской драматургии 20-30-х гг. прошлого века, но не спасли автора от сталинских репрессий. Абсурд советской действительности, бюрократическая глупость, убогость мещанского быта и полное пренебрежение к человеческой личности — темы сатирических комедий Н.Эрдмана вполне актуальны и для современной России.Помимо пьес, в сборник вошли стихотворения Эрдмана-имажиниста, его басни, интермедии, а также искренняя и трогательная переписка с известной русской актрисой А.Степановой.

Владимир Захарович Масс , Николай Робертович Эрдман

Поэзия / Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи / Стихи и поэзия